C'est... C'est encore une farce?
你又在开玩笑?
6- Goûtez et salez si nécessaire. Répartissez la farce dans les tomates. Saupoudrez-les de parmesan.
尝尝咸淡,不够咸再加点盐。把馅料塞入西红柿中,franklinmarshall。撒上干酪丝
6- Goûtez et salez si nécessaire. Répartissez la farce dans les tomates. Saupoudrez-les de parmesan.
尝尝咸淡,不够咸再加点盐。把馅料塞入西红柿中。撒上干酪丝
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备好的馅料填在火鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
En décembre 1659, Les Précieuses ridicules, farce au service d'une satire de la vie sociale, font un triomphe.
1659年12月,《可笑的女才子》即讽刺社交生活的闹剧大获成功。
Tim n'en croit pas ses yeux:il voit les renards enlever leur tête.Ce sont des lapins qui lui ont fait une farce.
Tim不相信他的眼睛:他看到狐狸拿下了他们的脑袋,原来是开玩笑的兔子.
Pendant ce temps, avec le reste de la farce, préparez une petite sauce d’accompagnement en la mélangeant avec le yaourt.
在这段时间内,将剩余的香草酱混合酸奶制成配合肉卷使用的酱汁。
En général, il consiste en une farce à base de bœuf ou de porc, assaisonnée d'oignons, de tomates, de riz et de diverses épices.
一般来说,这道菜包括了用牛肉或猪肉为食材,拌入洋葱、番茄、米饭及各种不同的调料而做成的肉馅。
Merci mon cher! En fait, je suis avec vous, je suis bien sûr conscient que la farce de la Bosnie et il m'oubliez pas. [translate]
谢谢亲爱的!其实我是跟你开玩笑的,我当然知道哥不会忘记我。[translate]
La recette de la célèbre crêpe bretonne( ou galette de blé noir)avec une farce de viande hachée et de fromage, une entrée simple et délicieuse….
这是著名的肉末奶酪荞麦饼(也就是布列塔尼地区的可丽饼)的菜谱,一道简单美味的开胃菜……
Etalez la farce aux herbes sur chaque filet et roulez-les. Réservez une partie de la farce pour la sauce. Ficelez les fermement avec de la ficelle alimentaire.
在鸡肉片上铺上香草酱并依次卷起。留下部分香草酱,放入酱汁中。用可接触食物的细线将肉卷扎紧。
Etalez la farce aux herbes sur chaque filet et roulez-les. Réservez une partie de la farce pour la sauce. Ficelez les fermement avec de la ficelle alimentaire.
在鸡肉片上铺上香草酱并依次卷起。留下部分香草酱,放入酱汁中。用可接触食物的细线将肉卷扎紧。
应用推荐