是啊,你说的完全有道理啊.
你的行李都已经整理好了?
Cette plaisanterie me fait rire.
这个笑话让我笑起来。
Ayant déjeuné, il fait la sieste.
(现在)他吃过午饭,进行午睡。〕
对,但是没人这么做。
Personne ne fait battre mon cœur.
没有人敲开我的心扉。
天气晴朗,万里无云。
Parce que ca fait parti du charme.
“由于这恰是她魅力的一全体。”
Parce que ca fait parti du charme.
“由于这正是她魅力的一部分。”
Parce que la pluie fait flic flac.
小女孩:因为雨会发出淅沥声。
Parce que la pluie fait flic flac.
老爷爷:因为雨会发出淅沥声。
Parce que ca fait parti du charme.
“由于这正是她魅力的一局部。”
Parce que ca fait parti du charme.
“因为这正是她魅力的一部分。”
Parce que ca fait parti du charme.
小女孩:因为雨会发出淅沥声。
天空晴朗,万里无云。
Comment on fait pour devenir riche?
怎么样才能成为富人呢?
Parce que ca fait partie du charme.
爷爷:因为那是魅力的一部分。
Parce que ca fait partie du charme.
因为那也是她魅力的一部分。
Parce que ca fait partie du charme.
因为那是花的一部分的魅力。
Notre combat ne fait que commencer.
我们的战斗只是刚刚开始。
Lui, il est fait pour etre peintre.
他这个人,天生就是当画家的料.
Parce que ca fait partie du charme.
(爷爷)因为那是魅力的一部分啊。
Parce que ca fait partie du charme.
因为那也是魅力的一部分。
Parce que ça fait partie du charme.
因为这也是魅力的一部分。
Ce maître a fait de bons apprentis.
这个师傅培养出一些好艺徒。
Parce que ca fait partie du charme.
因为老去也属于自然的魅力。
Parce que ca fait partie du charme.
因为老去也属于自然的魅力。
应用推荐