• J'ai failli manquer le train.

    我差一点儿没赶上火车。

    youdao

  • J'ai failli te dire je t'aime.

    我差点跟你说出我爱你。

    youdao

  • J'ai failli courir vers toi,

    差点就要奔向你,

    youdao

  • j'ai failli crier vers toi.

    差点就要奔向你,

    youdao

  • Il lui a failli tomber par terre.

    他险些跌倒在地。

    youdao

  • failli courir vers toi,

    差点就要奔向你,

    youdao

  • failli mourir des suites de ses blessures.

    米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死。

    youdao

  • Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

    米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死。

    youdao

  • J'ai failli aller en Allemagne, mais j'ai annulé au dernier moment.

    我差点就去了德国,但在最后一刻我取消了。

    youdao

  • Elle eût voulu mourir, plutôt que de tomber ainsi, elle qui n'avait point failli.

    她这个人从未有过软弱的表现,宁愿死去也不愿就此沉沦。

    youdao

  • Il est aujourd'hui évident que l'Amérique a failli à sa promesse en ce qui concerne ses citoyens de couleur.

    然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。

    youdao

  • Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.

    由于巴西后卫胡安的紧盯,里克尔梅表现不多,但是他仍然有两次机会使他差点成为决定性人物。

    youdao

  • Comment ça a été? Les Américains ont regardé le spectacle avec fascination et beaucoup d'intérêt, mais j'ai failli m'endormir.

    小丁:怎么样?美国客户倒是看得有滋有味(儿)的,可我都快睡着了!

    youdao

  • leur grand-père était berger, et ils ont un cousin qui a failli passer par les assises pour un mauvais coup, dans une dispute.

    他们的祖父是放羊的,他们有一个亲戚,同人吵架,差点儿吃官司。

    youdao

  • Elle a raison, dit madame Grandet. Vous auriez du la faire raccommoder depuis longtemps. Hier, Eugenie a failli s'y fouler le pied.

    "她说得对,"格朗台太太说。"您早该让人来修修了。昨天,欧叶妮差点儿崴了脚脖子。"

    youdao

  • Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

    我的心,我的脸,都忍受不了一个破产的人、一个把家产败光的人的儿子面临的羞辱、冷漠和鄙薄。

    youdao

  • "On a beaucoup, beaucoup de chance, il a failli nous quitter", a dit à l'AFP Michèle, pour qui Johnny est un "grand amour depuis vingt ans".

    “这是一份50年的奖励。对我来说,先有Johnny再有上帝。”一位从波尔多赶来的忠实粉丝在接受Chantal报的采访时这样说。

    youdao

  • Marie Magdalène Dietrich, de son vrai nom, a failli embrasser la carrière de violoniste avant de devenir la grande actrice que nous connaissons.

    真名为玛丽·玛德莱娜·黛德丽,在成为为人所知的伟大女演员前,差点成了小提琴师。

    youdao

  • Mais comme il est chargé de rendre compte du procès [121] du parricide, on lui a demandé de câbler votre affaire en même temps. » Là encore, j'ai failli le remercier.

    因为他来报道那宗弑父案,人家也就要他同时把您的案子一道发回去。”说到这儿,我又差点儿要感谢他。

    youdao

  • Mais comme il est chargé de rendre compte du procès [121] du parricide, on lui a demandé de câbler votre affaire en même temps. » Là encore, j'ai failli le remercier.

    因为他来报道那宗弑父案,人家也就要他同时把您的案子一道发回去。”说到这儿,我又差点儿要感谢他。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定