isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
faciliter les échanges avec les organismes tiers.
最后面这是三分之一的什么啊?机构,部门??
Et une petite goutte d'huile pour faciliter le travail de ces messieurs.
加滴油让大家容易工作。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
remorque et d'autres grandes entreprises, afin de faciliter l'emplacement.
是一汽,二汽,一拖等大型企业的定点配套厂。
8.Avoir un ou une amie dans le pays en question pour faciliter l'apprentissage.
拥有一位母语是法语的朋友来促进学习。
Le texte prévoit de faciliter la mise en place de cours en langue étrangère(donc en anglais).
条例文本将促进实施外语教学(包括英语)。
Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du c?ne des ellipses très allongées;
为了下得方便,汉斯在火山锥里边走边提醒我们那些凸出来很长的椭圆形熔岩石。
Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très allongées;
为了下得方便,汉斯在火山锥里边走边提醒我们那些凸出来很长的椭圆形熔岩石。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
为易于大学生们的交流,我们搞了很多文艺活动。
Celui-ci commença à tourner le cône du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.
后者开始绕陷口的火山锥迂回而上,这样更容易些。
Celui-ci commen?a à tourner le c?ne du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.
后者开始绕陷口的火山锥迂回而上,这样更容易些。
Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.
然后以计算机打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。
Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.
然后以电脑打字,并把行距设为二倍行高,以利修改。
Ses parois, presque à pic, présentaient cependant de nombreuses saillies qui devaient faciliter la descente;
近似陡峭的岩壁上有许多突出来的石块,这为我们下去提供了方便。
Ces différentes listes classées par ville permettront de faciliter les futures rencontres Obopo dans vos villes.
这些名单按城市排列,可以方便您所在城市的聚会安排。
Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
为了鼓励行人的好奇心,一些看法已经被精心的备注以及报告/记录了。
Pour faciliter les liens s'il vous plaît téléphone cellulaire ou de téléphone, le center félicitons de votre arrivée.
为更方便的联系请直接拨打手机或电话,本中心热忱欢迎您的到来。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
驾驶室向后倾斜,易于检修所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
Un petit truc pour faciliter le tracé, j'essaie de placer de préférence les routes avec les angles prédéfinies( 0, 45°, 90°).
一个简单的提示路线,尝试把最好,道路与预设的角度(045°,90°)。
Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.
鉴于从其他方面的隔舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。
En vue de faciliter l'interprétation, je risque de les incorporer dans un même cadre nommé l'« autobiographie traditionnelle ».
为了便于分析,我冒昧地将这一类自传列入同一个范畴,这个范畴就是“传统自传”。
Pour faciliter la réalisation de l’opération, nous vous joignons un relevé d’identité bancaire du bénéficiaire de ces virements.
为了方便贵行的业务,谨此随函寄上一份转帐受益人的银行帐户清单。
Un site web spécial et un dictionnaire chinois-anglais-français ont vu le jour pour faciliter le futur travail des traducteurs-interprètes.
为方便翻译工作,相关法语网站开通,中英法三种文字对照《上海世博会用语词典》出版。
“Ceci est une traduction brièvement faite, dans le but de faciliter la compréhension en langue chinois. La lettre originale reste référence. ”
“本信仅为中文版粗略翻译件,以便于理解。一切以法语原信为准。”
Le vertige ne va pas faciliter leur progression d'autant que très vite, ils s'aperçoivent qu'ils ne sont pas seuls.L'aventure va tourner au cauchemar...
他们没有想到这里比计划中更加难以攀登,很快他们认识到,他们的旅行已经变成了噩梦。
Je suis contre la société dans le Yunnan du climat, le développement et la production d'anti-fissures avec un bon produit pour faciliter la construction.
我公司针对云南的气候,研制并生产出具有抗裂性好便于施工的产品。
Je suis contre la société dans le Yunnan du climat, le développement et la production d'anti-fissures avec un bon produit pour faciliter la construction.
我公司针对云南的气候,研制并生产出具有抗裂性好便于施工的产品。
应用推荐