J’envoie une letter recommandée en express.
我要寄一封特快挂号信。
Actuellement, les trains express en Chine roule en moyenne à 115 km/h.
现在中国火车的平均速度为每小时115千米。
Phileas Fogg demanda s'il y avait un express prêt à partir pour Londres...
斐利亚•福克打听有没有马上开往伦敦去的快车……
Il avait décidé de faire une aller retour express àBerlin pour rapporter les papiers nécessaires àleur union et àson installation.
他买了往返票回柏林取必要的证件,同她结婚,并长居巴西。
Arrivés de Roissy quelques heures auparavant, ces 23 personnes venaient pour un voyage express de douze jours en Europe, commencé à Paris.
数小时前,此23名游客刚刚抵达戴高乐机场,准备从巴黎开始12天的欧洲行。
14. Et banlieue, c’est le RER, c.-à-d. le Réseau Express Régional, sur ses lignes, les trains peuvent circuler à 100 ou 120 km/heure, c’est le métro le plus rapide à Paris.
在远郊,有RER,就是巴黎大区快速铁路网,在这些路线上,车速可达100或120公里/小时,这是巴黎最快的地铁。
la petite ville Annecy est l'un des station d'Orient Express, qui est situéeau sud de la France sous les contreforts des Alpes, est connu sous le nom de "Balcon des Alpes".
作为东方快车途径驿站之一的Annecy小镇,坐落于法国南部阿尔卑斯山麓下,有着“阿尔卑斯的阳台”之称
D'information en ligne, système de suivi une vaste gamme d'applications, permettant aux clients de l'Internet enquêtes en temps voulu, de suivi de courrier express de détails.
网上信息跟踪系统的广泛应用,使客户能够通过互联网及时查询、跟踪快件详情。
Avec le soutien des Britanniques sur ce point: d'après un sondage publié dans le Sunday Express, 70% d'entre eux sont favorables à la suspension des aides sociales pour les parents d'émeutiers.
在一点在全英得到了支持:根据周日快报发表的调查,70%的人希望中止对动乱参与家庭继续发放补助。
Le 10 avril 1912, le Titanic fait escale à Cherbourg et c'est de la gare que partent l'Express et le New York Express avec les 281 passagers qui embarquent pour l'ultime voyage du transatlantique.
1912年4月10日泰坦尼克号停靠于瑟堡港口,281名乘坐巴黎快铁以及纽约特快的乘客从这里出发到达瑟堡,开启了横跨太平洋的最终旅途。
Deux heures! En admettant qu'il montât en ce moment dans un express, il pouvait encore arriver à Londres et au Reform-Club avant huit heures quarante-cinq du soir. Son front se plissa légèrement...
打两点了!要是他现在能搭上快车,他还能在晚上八点四十五分之前到达伦敦,赶到改良俱乐部!他轻轻皱了皱眉头……
Deux heures! En admettant qu'il montât en ce moment dans un express, il pouvait encore arriver à Londres et au Reform-Club avant huit heures quarante-cinq du soir. Son front se plissa légèrement...
打两点了!要是他现在能搭上快车,他还能在晚上八点四十五分之前到达伦敦,赶到改良俱乐部!他轻轻皱了皱眉头……
应用推荐