Il faut un billet pour y entrer.
必须有票,才能进得去。
火车即将进站。
Je veux entrer à l’université l’année prochaine.
今年,我应该要好好学习了,明年我想考进大学。
Elle compte aussi entrer dans le monde de la mode.
她同时还打算进军时尚界。
Vueiller entrer l'adresse URL et télécharger le livre.
'输入浏览地址,下载图书';
Un ange frappe àma porte, est-ce que je le laisse entrer?
天使敲响我的心门,我是否让他进来?
Il fallut ouvrir la porte et entrer au milieu de ce grand calme.
我得推开门,在一片静默中走进去。
Les 100 rames supplmentaires devraient entrer en service la fin de 2010.
这100辆最新追加的列车应该在2010年年底投入运行。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追加的列车应该在2010年年底投入运行。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追加的列车应当在2010年年底投入运行。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
Oui, j’apprends le français. Je vais bientôt entrer à la Faculté de Médecine.
是的,我在学习法语。不久我将进医学院学习。
Oui, j’apprends le fran?ais. Je vais bient?t entrer à la Faculté de Médecine.
是的,我在学习法语。不久我将进医学院学习。
" Lui-même était candidat à Paris mais a échoué à entrer au Palais du Luxembourg.
他本人也是巴黎的候选人但是没能成功进入卢森堡宫。
Et il jeta le nom derrière une porte soulevée, dans un salon où il fallait entrer.
随后,他隔着身后业已掀起的门帘向里边的客厅大声通报了一下。
Cependant on ne faisait entrer personne, et plus de vingt minutes s'étaient écoulées.
这当儿,二十多分钟已经过去,可是仍没有一人被传唤进去。
En aucun cas, vous ne devez entrer au Canada en tant que touriste alors que votre but est d'étudier.
在任何情况下,你只有作为旅游者的身份进入加拿大,而你的目标是学习。
Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.
走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。
La mesure préconisée par le comité de pilotage sur les rythmes scolaires pourrait entrer en vigueur dès 2013.
指导委员会主张的学校教学节奏安排可能于2013年就生效。
Le train ne va pas tarder à partir. Préparez votre billet! Il faut le montrer au contrleur. Le train va entrer en gare.
火车就要开了。准备好车票,出示给查票员。火车即将进站。
Ce qui est le plus important, c'est qu'il y aura environ 200 entreprises françaises qui vont entrer au marché chinois en 2010.
最重要的一点是,2010年将近会有200家新的法国公司进入中国市场。
Le mariage est comme une forteresse assiégée; ceux qui sont dehors veulent y entrer, et ceux qui sont dedans veulent en sortir.
结婚仿佛金漆的鸟笼,笼子外面的鸟想住进去,笼内的鸟想飞出来;所以结而离,离而结,没有了局
Le mariage est comme une forteresse assiégée; ceux qui sont dehors veulent y entrer, et ceux qui sont dedans veulent en sortir.
结婚仿佛金漆的鸟笼,笼子外面的鸟想住进去,笼内的鸟想飞出来;所以结而离,离而结,没有了局
应用推荐