entamer le dialogue au plus tôt.
我们强调,必须毫不拖延地开始对话。
entamer avec le Canadien une discussion sans utilité,et je ne répondis pas.
我不作声,我不想跟加拿大人进行无益的争论。
En 1948, il fonde « Les Ballets de Paris» et [wf=entamer]entame une carrière internationale.
1948年,他组建了巴黎芭蕾舞团,开始渐渐获得国际声望。
En outre, afin de pouvoir entamer sa première floraison, le tubercule de la plante doit peser environ vingt kilos.
而且,要进入第一次开花期,该植物的块茎需长到12公斤以上。
Les étudiants participant à l'évènement espèrent ainsi décrocher l'emploi qui leur permettra d' entamer une carrière.
参加这一活动的大学生们也希望从中获得可以以此开始他们职业生涯的工作。
Mais c'est le classique "Poupée de cire, poupée de son" qui a été choisi pour entamer la promotion de ce nouvel opus.
但是则是经典的"Poupéedecire,poupéedeson"被选为了着手推行专辑的歌。
Tandis que Mattei organise une gigantesque chasse à l'homme, le gang [wf=entamer]entame une véritable descente aux enfers...
而同时马泰伊组织了庞大的追捕,这个犯罪团伙开始陷入了一个真正的地狱。
- On découpe avec un scalpel bien affûté le passage des pales du redresseur de flux dans le plastique sans entamer le papier.
-对切割与锐利手术刀虽然通过叶片整流器流入塑胶而不破坏文件。
- On découpe avec un scalpel bien affûté le passage des pales du redresseur de flux dans le plastique sans entamer le papier.
-对切割与锐利手术刀虽然通过叶片整流器流入塑胶而不破坏文件。
应用推荐