Tu vas me dire "aucun intérêt d'hésiter! tout le fric que ça av engendrer!"
你告诉我“没有兴趣犹豫!所有的钱,它影音领导!”
Une telle numérologie pourrait, selon eux, engendrer des événements hors du commun.
他们认为这个特殊的日期会引起一些不寻常的事情发生。
aligner l'arbre du moteur avec le tube étanche pour engendrer le moins de frottement possible.
我们必须注意调整与管紧轴造成尽可能减少磨擦。
Il faut prendre soin de bien aligner l'arbre du moteur avec le tube étanche pour engendrer le moins de frottement possible.
我们必须注意调整与管紧轴造成尽可能减少磨擦。
Mais la vie est imprévisible et le désir de revanche de Laura va engendrer des retrouvailles troublantes avec sa famille et son passé.
但生命是无法预知的,劳拉报复的念头却使她与自己的家庭和自己的过去产生了令人不安的重逢。
Mais la vie est imprévisible et le désir de revanche de Laura va engendrer des retrouvailles troublantes avec sa famille et son passé.
但生命是无法预知的,劳拉报复的念头却使她与自己的家庭和自己的过去产生了令人不安的重逢。
应用推荐