C’est ici qu’on peut voir le dernier enclos de vignes.
这里还有高地上最后一片葡萄园。
Des oiseaux du monde entier sont présentés dans des volières et des enclos reproduisant des ambiances naturelles de tous les continents.
全世界鸟类报列在15和围起来,照抄各大洲的自然的气氛。
Vers le milieu de la rue non commerçante, je trouvai le cimetière public enclos d’un mur en terre, et dans lequel la place ne manquait pas.
在那条没有商店的街中段,我看到了一个用土墙围起来的公墓,里面还挺大的。
Vers le milieu de la rue non commer?ante, je trouvai le cimetière public enclos d’un mur en terre, et dans lequel la place ne manquait pas.
在那条没有商店的街中段,我看到了一个用土墙围起来的公墓,里面还挺大的。
Cinq minutes plus tard, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et Passepartout arrivaient près d'une hutte qui attenait à un enclos fermé de hautes palissades.
五分钟后,福克、柯罗马蒂和路路通来到一所小土屋旁边。
Cinq minutes plus tard, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et Passepartout arrivaient près d'une hutte qui attenait à un enclos fermé de hautes palissades.
五分钟后,福克、柯罗马蒂和路路通来到一所小土屋旁边。
应用推荐