L\'histoire ne dit pas s\'il existait aussi en version fishburger.
但这个故事并没有说是否有鱼柳堡版本。
Échec de la conversion du dossier « & ‧‧; Envoyés & ‧‧; » en version
转换“已发送”文件夹到版本‧.‧格式失败。
Échec de la conversion du dossier « & ‧‧; À envoyer & ‧‧; » en version
转换文件夹“发件箱”到版本‧.‧格式失败。
Échec de la conversion du dossier « & ‧‧; Brouillons & ‧‧; » en version
转换“草稿文件夹”到版本‧.‧格式失败。
Je vais voir ce film chinoise en version Français, il s'agit de les femmes chinoises.
我喜欢这部译成法文的关于中国妇女的中国影片。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。
Je vais voir ce film français en version Chinoise,il s'agit de la vie des enfants français.
我喜欢这部译成法文的关于中国妇女的中国影片。
Les informations concernant le calcul du salaire pourraient être présentées au verso ou bien envoyées au salarié en version électronique.
具体的工资计算信息可能会印在背面或是以电子版本的形式发给职员。
On a vu le film La proposition en version française, une comédie romanesque américaine dont on peut arriver à la fin dès que l'on commence.
我们看的电影中文叫《假结婚》,法文版。是典型的美国浪漫轻喜剧;
Les projections sont gratuites et les films seront projetés en version originale sous-titrée en chinois, ainsi qu’en français ou en anglais.
展映电影将免费而且原声放映,配有中文和法语或英语字幕。
L'application, qui est actuellement disponible en version bêta sur l'AppStore d'Apple, sera lancée le 8 février prochain, quelques jours avant la Saint-Valentin.
该应用程序,目前在苹果AppStore上推出了测试版本,它将在2月8日,就是情人节的的前几天被正式推出。
Le TEFAQ est disponible en version papier-crayon ou en version électronique. e-tefaq. e-tefaq permet de connaître les résultats du candidat dès la fin des épreuves.
TEFAQ考试即可以通过笔头完成也可以通过网上完成。考生可在考试结束之后通过e-tefaq网站查阅成绩。
Nombre de magazines de renom mondial, tels que Newsweek, Elle et Marie Claire, se vendent à présent en version chinoise dans les kiosques chinois installés dans les rues.
世界几家著名杂志社,例如《消息周刊》、《世界时装之苑》和《嘉人》的中文版本,在中国的路边报摊上随处可见。
Nombre de magazines de renom mondial, tels que Newsweek, Elle et Marie Claire, se vendent à présent en version chinoise dans les kiosques chinois installés dans les rues.
世界几家著名杂志社,例如《新闻周刊》、《世界时装之苑》和《嘉人》的中文版本,在中国的路边报摊上随处可见。
Retrouvez C Koi Ta Zik, la battle musical de France? pour la 1ere fois sur iPhone en version gratuite. Vous pourrez mettre, comme à la télévision, votre expertise musicale en jeu.
查找C锦鲤打ZIK,法国音乐之战吗?第一次在iPhone上的免费版本。电视,你可以把你的音乐专业知识中。
Idem pour les villes, vous voulez qu’elles aient de la personnalité: Brest, Toulouse ou Marseille, ou, en version plus lointaine, Buenos Aires, Dakar ou San Francisco vous combleront.
同上,你更喜欢一些有个性的城市:布雷斯特,图卢兹,马赛,或者更远的地方,布宜诺斯艾利斯,达喀尔,圣弗朗西斯科,这些地方都会令你感到满意!
Découvrez en exclusivité une sélection de longs et courts métrages de près de 30 pays francophones – tous projetés en version originale et sous-titrée en chinois, ainsi qu’en français ou en anglais.
您将有机会欣赏到独一无二的从大约30个法语国家电影中精选出来的长片和短片,所有的电影都将原声放映并配有中文和法语或英语字幕。
Une autre idée:pourquoi ne pas prendre l’habitude d’ écouter régulièrement la radio ou de regarder la télésion?Peux-tu recevoir le satellite?Sinon,tu peux aussi louer des films en version originale.
另外一个主意:为什么不养成一个固定听广播或看电视的习惯呢?你能收看卫星电视吗?不然的话,你能租一些法语原文的电影吗?
Ils se savaient en sursis, évidemment, depuis l'arrêt soudain de la version papier.
很显然,自从纸质版本的突然停止,他们已经明白了这是末日的缓期。
Cette version contemporaine, plus fruitée et sucrée, fut suggérée par un client en 1939 et est toujours servie à l’hôtel Raffles depuis.
这款现代版的,果味更强也更甜,1939年时由一位顾客的提议而制成的,自此在莱佛士酒店一直供应
Les gâteaux sont proposés en diverses saveurs, dont des jaunes d'œufs salés, des graines de lotus, du chocolat, des pamplemousses, des mangues, et même une version glacée.
月饼有各种不同的味道:有咸蛋黄的,莲蓉的,巧克力的,柚子味的,芒果味的,甚至还有冰激凌款的。
La Garantie s’écrit en chinois et en français dont il y a [] pièces originales pour chaque version. Au cas du conflit, les circonstances s’affirment par la version chinoise.
本保函以中文和法文书写,每种文本原件各[]份。如发生争议,则以本保函及相关文件的中文文本为准。
La plate-forme d’information officielle mise en place dans les Jeux, ainsi que le site Internet, comporteront une version en langue française, aussi exhaustive et simultanée que la version anglaise.
奥运官方信息平台发布的比赛信息,乃至互联网都将有法语版本,与英语同步进行详尽的解说。
Cette version des faits n'a pas convaincu la famille de Jaradat, qui a affirmé qu'il était en parfaite santé au moment de son arrestation.
这一版本的解释却没有说服雅拉达的家人,他们确信雅拉达被捕时健康状况良好。
Nous avons donc choisi de ne pas mettre en ligne la version actuelle, qui comporte un bug dans le Recovery empêchant de lancer la démo de MGS.
因此,我们选择不上载最新版本,它在防止发射演示的配对补助金计划恢复的错误。
Une autre version dit qu'il fut créé par Carlos « Danny » Herrera dans son restaurant au sud de Tijuana en hommage à une actrice américaine nommée Marjorie King.
另一种说法,这是由卡洛斯·“丹尼”·埃雷拉在其位于墨西哥蒂华纳南部的餐馆中创制的,并用了美国女演员玛乔丽·金的名字来命名,以此向她表达敬意。
En engageant le Galactique, le PSG version Qatar frapperait très fort sur le marché des transferts.
卡塔版的巴黎圣日尔曼招揽了这位前银河队员,会给足球转会市场带来巨大的冲击。
Au Québec et au Nouveau-Brunswick, on trouve une version différente nommée « pâté chinois », avec du maïs en plus.
一道在很多国家的家常且传统的菜肴,它经济实惠,因为可以再次利用,例如烤肉或蔬菜牛肉浓汤剩下的肉。
Cette musique, chantée en chinois à l’époque, est d'origine européenne et sera jouée, ici, en trois parties sur les instruments d'époque, dans une version instrumentale.
此次,乐团将用古乐器来演奏这首填上中文歌词的欧洲乐曲中的三个章节。
Au cours de cette nuit, ou en debut de matinée, on installera la nouvelle version!
在夜间,或早晨,将安装新版本!
应用推荐