témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Qui va hériter de cet empire économique?
谁将继承这一金融帝国?
Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.
第二帝国时已出现,当时这一习语已有了今天的含义。
empire français a empoché la moitié de cette victoire,
法兰西帝国侵占了这次胜利的一半成果;
maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.
阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。
Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.
第二帝国时已出现,当时这一习语已有了今天的含义。
éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.
刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège. Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
Mais je crains que l\'Empire du Milieu ne mette pas plus de deux ou trois décennies à remplacer l\'Oncle Sam.
我担心中国不用二、三十年就可以代替山姆大叔的地位了。
Le docteur: Trois jours sans bouger, si vous ne voulez pas que?a empire! On vous raccompagnera jusqu’à chez vous.
三天不能动,如果你不想伤口恶化。我们会陪您回家。。
Au fur et à mesure de la journée, le chaos s’installe, et il assiste, impuissant, à l’ effondrement de son empire.
在这一天里,城市一点一点变得越来越混乱,他目睹着自己的“帝国”整个崩溃而无能为力。
Google est devenu un empire, et pour tous ses salariés, une entreprise où l'ambiance est particulièrement agréable.
谷歌尽管已成帝国,却为它的员工创造出格外安逸的工作环境。
Alain Robert a déjà grimpé sur le Bâtiment Empire State Building à New York des Etats-Unis et la Tour Eiffel à Paris.
阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。
Cet Empire avait été fondé par Otton Ier en 962 et comprenait au début les royaumes de Germanie, d'Italie et de Bourgogne.
这个国家是962年由奥托一世建立的,起初大部分领土来自德国,意大利和勃艮第。
défaite en Gaule, n’abattra pas la puissance d’Attila:c’est sa mort, en 453, qui provoquera la désagrégation de son Empire.
高卢的战败并不能削弱阿提拉的统治,但在453年,他的去世导致了帝国的土崩瓦解。
La défaite en Gaule, n’abattra pas la puissance d’Attila:c’est sa mort, en 453, qui provoquera la désagrégation de son Empire.
高卢的战败并不能削弱阿提拉的统治,但在453年,他的去世导致了帝国的土崩瓦解。
Cet Empire avait été fondé par Otton Ier en 962 et comprenait au début les [wfv]royaume[/wfv]s de Germanie, d'Italie et de Bourgogne.
这个国家是962年由奥托一世建立的,起初大部分领土来自德国,意大利和勃艮第。
je vois maintenant que votre phrase se comprend facilement: « Le soleil ne se couche jamais sur notre empire. » Il ne s’y lève jamais!
我现在才发现你们的那句话是容易理解的:‘我们是日不落帝国’。太阳从来没有在那里升起过!”
Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.
刘邦本是农民出身,却成为了一员重要的大将,他奋勇杀敌并开创了强大的新朝代。
Cependant le silence se fit dans ce petit monde à l’arrivée de la soupe, et la taciturnité naturelle, même aux gamins islandais, reprit son empire.
不过当汤一端上来,这个小圈子一下子变得安静了。这种自然而然的静默,哪怕对冰岛的小孩子,也不无作用。
Cette e collection printemps-été 2017 arrive à point pour nous rappeler comment ce couturier, aujourd’hui octogénaire, a bâti le plus grand empire de mode encore aux mains de son fondateur.
这个2017春夏成衣系列及时提醒我们这个偌大的时尚帝国创始人,如今八十多岁的时装设计师是以何种方式做出这样的成就的。。
Rêvant de ressusciter l'ancien empire germanique, il assouvit sa passion du Moyen Âge en confiant la restauration du chateau à l'architecte Bodo Ebhardt, spécialiste de la fortification médiévale.
他对中世纪满含热情,梦想着使旧时的日耳曼帝国重焕光彩。他将此已废弃的城堡重建工作交给著名中世纪建筑师BodoEbhardt。
Rêvant de ressusciter l'ancien empire germanique, il assouvit sa passion du Moyen Âge en confiant la restauration du château à l'architecte Bodo Ebhardt, spécialiste de la fortification médiévale.
他对中世纪满含热情,梦想着使旧时的日耳曼帝国重焕光彩。他将此已废弃的城堡重建工作交给著名中世纪建筑师Bodo閄Ebhardt。
Rêvant de ressusciter l'ancien empire germanique, il assouvit sa passion du Moyen Âge en confiant la restauration du château à l'architecte Bodo Ebhardt, spécialiste de la fortification médiévale.
他对中世纪满含热情,梦想着使旧时的日耳曼帝国重焕光彩。他将此已废弃的城堡重建工作交给著名中世纪建筑师Bodo閄Ebhardt。
应用推荐