Eh, non. Pourquoi? Tu le fais, toi?
不啊。怎么?你洗完打扫?
“是吗,我的祖籍也是法国!”
Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.
对,我刚好少了些灰头发。
Eh! bien, mon coeur y sera toujours aussi.
"那好!我的心也一样,永远留在那里。"
Eh bien, nous allons avoir un coup de vent.
“那我就说了,我们马上要碰上台风了。”
Eh, vous percez mon plafond.?a va pas, non?
喂,你弄穿我的房顶,这里不行,不!
Eh bien,tu dois connaitre le Tour de France?
哦,那你应该知道环法自行车赛吧?
Eh bien voilà, t'as compris la différence!!!
“好了,你已经明白两者区别了!!”
Eh! Qu’aimes-tu donc, extraordinaire étranger?
呃!那你到底喜欢什么呀,非凡的陌生人?
Eh bien, Axel? dit impatiemment le professeur.
“阿克赛尔,你怎么样?”教授不耐烦地问。
Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.
你能用真话把这个袋子填满就算你过关。
Eh… et la sucette aussi, tu veux la garder toute ta vie?
托托:呃……这根棒棒糖,你也要保存一辈子么?
Eh! bien, mon pere, vous pouvez facilement secourir Charles.
"那就好,父亲,您很容易帮夏尔一把。"
Eh! bien, mon pere, vous n'avez donc pu empecher ce malheur?
"那么,父亲,您没有来得及阻止这桩祸事,是吗?"
Juliette: Eh bien, tes parents ne mangeront pas t?t ce soir!
好的!今晚,你父母不会那么早吃晚饭的!
Eh! bien, dit−elle, ou que je trouverai du lard et des epices?
"啊!那好,"她说,"可我到哪儿去弄猪油和大料呀?"
Irène: Eh, je ne trouve pas la logement satisfaite maintenant.
我现在还没找到满意的房子。
Eh! bien, mademoiselle, voici ce que des Grassins m'ecrit. Lisez.
"那好,小姐,这是德•格拉珊给我的来信,您看看吧。"
Eh bien, non, même pas ce que cela Oumen jamais aussi comprendre...
好了,没有,偶什么都没说过,偶们也从来不认识...
Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.
很好,今晚,在此,我就把它指出来,跟你们说吧,这就是死亡。
Eh bien, répondit Andrew Stuart, la Banque en sera pour son argent.
“得啦,”安得露•斯图阿特插嘴说,“还不是归银行赔几个钱算了!”
Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.
好了,再一次的被抛弃了好像是一种人世间的定律。
Enh … eh bien, allons-y, vous piloter». Inclinaison LanKou culturel.
“嗯嗯,我们走吧,你带路。”兰蔻连连点头。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复着说:“是的,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复着说:“是的,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
应用推荐