时间会抹平一切。
Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface.
光阴所给予你的,终将被光阴收回。
Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?
一千年又算什么,既然片刻间便被抹去?
Tout va bien / Le temps efface tout/ On ne saurait penser à tout.
tout是中性代词,表示任指,总括所有的事物,意思是“一切”“一切事物”“所有的东西”
Dans le même temps, il efface tous les arrangements noués avec Chinalco.
同时,他取消了与中铝的全部安排。
Le temps n´efface pas tout, certains instants restent intacts en nos mémoires.
时间无法抹去一切,有些瞬间在我们记忆中永远完整。
Et déjà la neige efface les bords du dessin qu’elle tient comme un livre grand ouvert devant moi.
雪已经使她拿着的那幅图画的边缘模糊不清了,画如一本书,铺展在我面前。
Sur la plage la plus facile de laisser des traces de pas.La marée efface le tantale et plus facile.
松软的沙滩上最容易留下脚印。钽也最容易被潮水抹去。
Laissez-moi vous dire::Vous serez la mémoire qui dans ma vie efface avec la difficulté,vous serez la marque de marque qui dans mon amour ne peut pas absorber.
让我告诉你:你将是我生命中难以磨灭的记忆,你将是我爱情里无法消逝的烙印。
“Je voulais le porter à la dame, mais la dame est morte”, me dit-elle. Et déjà la neige efface les bords du dessin qu’elle tient comme un livre grand ouvert devant moi.
“我原想把它带给那位太太的,可是太太死了”,她告诉我。雪已经使她拿着的那幅图画的边缘模糊不清了,画如一本书,铺展在我面前。
“Je voulais le porter à la dame, mais la dame est morte”, me dit-elle. Et déjà la neige efface les bords du dessin qu’elle tient comme un livre grand ouvert devant moi.
“我原想把它带给那位太太的,可是太太死了”,她告诉我。雪已经使她拿着的那幅图画的边缘模糊不清了,画如一本书,铺展在我面前。
应用推荐