包裹在柔软中!
Tu comprends seulement la douceur de ma voix.
你只听得懂,我嗓音的温柔。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她的人生有如甜美的梦与纯洁的白云.
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir.
愉快洋溢在人们身上.
Il n'y a rien de plus fort au monde que la douceur.
再也没有什么比温柔更强大的。
On y vivait dans la douceur d'un éternel soleil d'été.
在永恒的夏日的阳光下,人们愉快甜蜜地生活。
On y vivait dans la douceur d'un éternel soleil d'été.
人们生活在夏日阳光永恒的普照下。
On y vivait dans la douceur d'un éternel soleil d'été.
在夏日阳光永恒的普照下。
On y vivait dans la douceur d’’un éternel soleil d’’été.
人们活在夏日阳光永恒的普照下。
On y vivait dan excellents la douceur d un éternel soleil d été.
人们活在夏日阳光永恒的普照下。听的歌。
Il est donc recommandé à la fois pour garder la forme en douceur.
因此对于想要温和塑形的人,游泳是非常值得推崇的。
On exfolie en douceur après un bain vapeur qui va ouvrir les pores.
在蒸气浴后,毛孔打开,我们便可以轻柔的搓去脏东西。
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?
Mon coeur de fer ne s'adoucit plus jamais pour la douceur de quiconque.
不再为谁的温柔卸下我的铁石心肠。
Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.
长久以来,你唯一的乐趣就是观赏夕阳下的温柔晚景。
Tu n'aivais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.
你没有很长时间可以享受柔软的夕阳。
Certes, le Taureau de grandes qualités humaines comme la générosité ou la douceur.
金牛座确实有很多优点,比如慷慨大方,温柔体贴。
Enveloppez-vous de douceur! Le long pull col V, manches longues, finition bord côtes.
包裹在柔软中!大V领针织衫,长袖,罗纹边。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于我的内心深处。
Maille douceur! Le pull en maille mousseuse, manches courtes kimono, encolure ronde, ceinture à nouer.
柔软的针织衫!东瀛式短袖,圆领,配搭腰带。
Morphée, dans un battement d’ailes emporte-moi dans le pays des songes oùtout n’est que douceur, calme et volupté.
沉睡,乘着轻轻翼动的翅膀,带我去充满梦幻的国度,在那里,一切都如此温柔,平静和美好……
Pâtissier,j’ai voulu les retrouver, les sublimer,leur rendre hommage.Qui veut quitté les douceur de miel de son enfance?
作为糕点师,我曾想要重新找到他们,改良它们,使他们收到尊重.那些他童年失去的蜂蜜的甜味?
Sur ce sentiment inconnu dont l’ennui, la douceur m’obsèdent, j’hésite à apposer le nom, le beau nom grave de tristesse.
面对这陌生的感情,面对这混杂着温柔和烦恼搅得我不得安宁的感情,我踌躇良久,想冠之以名,一个美丽而又庄重的名字:忧愁。
"Sur ce sentiment inconnu, dont l'ennui, la douceur m'obsèdent, j'hésite à apposer le nom, le beau nom grave de tristesse".
"这种从未有过的感觉以烦恼而又甘甜的滋味在我心头萦绕,对于它,我犹豫不决,不知冠以忧伤这个美丽而庄重的名字是否合适。"
C’est pourquoi la neige est une cause en douceur semble à remédier à la musique au bord du fleuve, semble promenade yusuf libre.
正因为这样,这场雪就有了一种难以言喻的柔美,让人觉得似乎在倾听着舒缓的音乐,又似乎在河岸边优闲的漫步。
C’est pourquoi la neige est une cause en douceur semble à remédier à la musique au bord du fleuve, semble promenade yusuf libre.
正因为这样,这场雪就有了一种难以言喻的柔美,让人觉得似乎在倾听着舒缓的音乐,又似乎在河岸边优闲的漫步。
应用推荐