Tant que le téléphone de votre domicile.
只要一个电话,为您送货到家。
destinataire de ce colis a changé de domicile.
这个包裹的收件人搬家了。
Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.
调查员在他家中发现了他妻子玛丽弗朗斯的血液,但她的尸体始终没有被找到。
Le directeur leur repond que les commandes vont etre livrees a domicile.
翻译:老板(总经理、经理)回答他们订好的货将直接被送到家里。
Le directeur leur repond que les commandes vont etre livrees a domicile.
请问这个句子是什么意思?谢谢!经理回复他们说会把定的货送到家。
Le directeur leur repond que les commandes vont etre livrees a domicile.
请问这个句子是什么意思?谢谢!
Son domicile a été perquisitionné. Du matériel informatique y a été saisi.
经搜查,警方在他家中找到了一些信息器材。
N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.
不要堵住通风口,住所每天都要通风。
4、Pourriez-vous me donner votre numéro de téléphone à domicile / professionnel?
可不可以把您家里/工作单位的电话号码告诉我?
La Dame-là à qui j’ai donné mon devoir à domicile est le professeur de notre école.
我把家庭作业交给她的那个夫人是我们学校的老师。
La Dame-là à qui j’ai donné mon devoir à domicile est le professeur de notre école.
我把家庭功课交给她的阿谁夫人是我们黉舍的教员。
habité ici est partie avec les numéros pour les remettre dans leur nouveau domicile.
实际上是,前面的住客走的时候,把地址号码拿到了他们新的住址。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
Quand il examine les malades, il est très patient et il visite souvent les malades à domicile.
他为病人看病非常耐心,并且经常出诊。
croyance populaire selon laquelle les souris n'élisent domicile que dans les maisons prospères.
这个传统来自民间信仰,人们相信老鼠只在富裕的房子里安家。
Lorsque son père quitte le domicile familial, il n'a que 10 ans et quitte l'école pour travailler.
当他的父亲离家出走时,他只有10岁,就离开了学校开始工作挣钱。
Notre voiture de l'amplificateur, amplificateur de puissance à domicile, ainsi que le haut-parleur.
我司主要生产汽车功放,家用功放,以及音箱。
Jean-Louis Turquin a été retrouvé vendredi soir à son domicile de Saint-Martin, tué par arme à feu.
周五,人们发现让·路易·图尔干被枪杀于自己的家中。
acheteur et le vendeur à domicile à l'étranger et d'établir à long terme des relations de coopération.
现在公司正是飞速发展的阶段,愿意与国内外的买家卖家建立长期的合作关系。
Certains sont terrés chez eux ou fuient leur domicile, de peur d'être ciblés sur leur patronyme, et tués.
有的人就埋在自己家里,有的人远走他乡,怕被疾病盯上,然后命丧黄泉。
Bon, vous pouvez ouvrir un compte de résident. Vous avez votre passeport et votre justificatif de domicile?
好,您可以开个长期帐户。您有护照和住房证明吗?
L’écrivain français meurt à son domicile parisien à l’âge de 81 ans, des suites d’une congestion pulmonaire.
法国作家在其巴黎寓所中因肺充血逝世,享年81岁。
Des dizaines de journalistes se sont ainsi rué au domicile du jeune garçon, qui serait totalement traumatisé.
有几十名记者还冲到这个男孩的家里,给孩子造成了极大的心灵创伤。
Il s'agit sans doute d'un Allemand sans domicile fixe de 51 ans disparu vendredi, a dit samedi Nicolas Honoré.
根据官员所说,此人应该是一名51岁没有固定住所的德国人。
Les journalistes/bloggeurs basés dans les autres pays pourront quant à eux déguster ces vins depuis leur domicile.
而其他国家的记者、博主将在自己家中品酒。
En fait, la dernière famille qui a habité ici est partie avec les numéros pour les remettre dans leur nouveau domicile.
但实际上,前面的住客走的时候,把地址号码拿到了他们新的住址。
Enfin, cela révèle de l'anecdote, mais le Nokia 920 compte une dernière particularité: il peut être fabriqué à domicile!
最后,这是被小事件泄露出来的:诺基亚920的最后一个特点就是它可以在家里进行组装!
Enfin, cela révèle de l'anecdote, mais le Nokia 920 compte une dernière particularité: il peut être fabriqué à domicile!
最后,这是被小事件泄露出来的:诺基亚920的最后一个特点就是它可以在家里进行组装!
应用推荐