Lisez la documentation et les brochures sur leurs produits.
阅读他们的产品宣传材料和小册子。
Il vaut mieux dans ce cas consulter la documentation de la distribution.
如果是这样的话,您应该咨询您的发行版文档。
Il vaut mieux dans ce cas consulter la documentation de votre distribution.
如果是这样的话,您应该咨询您的发行版文档。
D’après la documentation existante, le plus remarquable est le calendrier d’alors.
据现存文献资料显示,最有价值的当属夏朝的历法。
Je n’aurais pas réuni de la documentation si je n’avais eu l’dée de faire un livre.
如果不是我想写书,是不会收集资料的。
La Chine dispose maintenant d'une très riche documentation archéologique dont l'authenticité n'est pas douteuse.
现在,中国掌握有十分丰富的考古文献。其真实程度不容质疑。
Vous pouvez sélectionner ici quelles parties de la documentation doivent être incluses dans l' index de recherche textuelle.
在这里您可以选择哪些文档应该被包含到全文搜索的索引中。
b. Documentation à l'intention des organes délibérants: rapport du Groupe de travail préparatoire composé de hauts fonctionnaires;
会议文件:高级官员特设筹备工作组的报告;
Avez-vous lu en entier la documentation de & kppp; au moins trois fois et suivi les instructions et les suggestions de pannes & ‧‧;?
您是否至少读过&kppp;的说明文件三次以上,看看它的指示与故障排除建议?
va au-delà du domaine de cette documentation. Consultez le manuel de & kformula; pour obtenir de l' aide sur l' édition d' une formule
编辑公式超出了此文档所述的范围。请参看&kformula;手册中关于编辑公式的帮助。
L' édition d' une formule va au -delà du domaine de cette documentation. Consultez le manuel de & kformula; pour obtenir de l' aide sur l' édition d' une formule
编辑公式超出了此文档所述的范围。请参看&kformula;手册中关于编辑公式的帮助。
Documentation établie à l'intention des organes délibérants: documents de session: rapport sur l'immunité des représentants de l'État de la juridiction pénale étrangère;
关于国家官员的外国刑事管辖豁免的报告;关于武装冲突对条约影响的报告;
Entre autres, seront abordées des questions telles: stratégies et méthodes de recherche, sources de documentation, outils informatiques et l’évaluation de la qualité des ressources disponibles.
除其他事项外,将涉及下列问题:战略和研究方法,文献来源、信息技术工具和质量评估现有资源。
Si vous cochez cette case, un nouveau dictionnaire sera créé en analysant la documentation de KDE. La fréquence de chaque mot est détectée en comptant simplement le nombre d' occurrences du mot
如果您选择此框,则会通过分析KDE文档来创建新字典。计算单个单词频率的方法是简单的统计每个单词的出现次数。
Néanmoins, l'invention de la crème Chantilly est fréquemment attribuée — à tort et sans documentation contemporaine — à Francois Vatel, maître d'hôtel du Château de Chantilly un siècle plus tard.
不过,尚蒂伊鲜奶油的发明者常被认为是弗朗索瓦·瓦德勒(这是错误的且没有当时的文件记录),他是17世纪时尚蒂伊城堡的膳食主管。
Néanmoins, l'invention de la crème Chantilly est fréquemment attribuée — à tort et sans documentation contemporaine — à Francois Vatel, maître d'hôtel du Château de Chantilly un siècle plus tard.
不过,尚蒂伊鲜奶油的发明者常被认为是弗朗索瓦·瓦德勒(这是错误的且没有当时的文件记录),他是17世纪时尚蒂伊城堡的膳食主管。
应用推荐