J’aime beaucoup découvrir des choses nouvelles et diversifier mon horizon.
我喜欢发现新事和开阔我的眼界。
diversifier les origines et l'expérience professionnelle des membres du corps préfectoral.
在行政官署机构里的成员中,要使他们的出身和经历多样化...
La justice se doit de diversifier les peines sans que la prison demeure la peine de référence.
司法应使刑罚多样化,避免使监禁仍然为参照刑罚。
Mais, en 2010, pour la première fois depuis plus de vingt ans, elles ont acheté. Et la tendance se poursuit, avec des pays du Sud soucieux de diversifier leurs réserves.
但是2010年却开始买进,这是20多年来的第一次,之后便一发不可收,而同样的还有那些著急多样化外汇储备的南部国家。
Passionné par la langue et la culture chinoises, il s'est donné pour mission de diversifier l'offre de cours pour les etudiants et les manifestations culturelles de l'Alliance.
他热爱中文和中国的文化。目前他主要负责中心的课程开拓和文化活动工作。
Michael Bublé a construit sa carrière sur des reprises avant de se diversifier, Rod Stewart a enchaîné des albums rendant hommage aux grandes chansons de la musique américaine.
MichaelBublé在多样化自己风格之前的音乐事业就是建立在翻唱别人歌曲的基础上的,RodStewart的专辑也是一张接一张地向美国歌曲中的名作致敬。
Cela étant dit, le Président Zhou n’y va pas par quatre chemins: « notre politique est de diversifier nos réserves » et de déclarer sur sa lancée sa confiance dans l’Euro et l’Eurozone.
这也就是说,周行长会采取四种途径来避免这种情况出现:“我们的政策是使我们的储备币种多样化”,声明继续对欧元和欧元区信任。
S’assurer d’avoir du temps libre au cours du voyage et être judicieux dans le choix des régions visitées de manière à diversifier le type de visites et éviter les séjours trop courts dans une région.
法语:在旅游的过程中,尽量给自己多留一些空余的时间,在参观地区的选择上,也尽量选择特色鲜明的不同地区。
S’assurer d’avoir du temps libre au cours du voyage et être judicieux dans le choix des régions visitées de manière à diversifier le type de visites et éviter les séjours trop courts dans une région.
法语:在旅游的过程中,尽量给自己多留一些空余的时间,在参观地区的选择上,也尽量选择特色鲜明的不同地区。
应用推荐