disperser, éparpiller, étaler, répandre
使消散,驱散,散开,撒,散开—
disperser du vent ou de l'eau.Le soleil n'est arrivé qu'après-midi.
是的,昨天雾很大,浓得仿佛是凝固了,风也吹不散,水也冲不走,直到下午,阳光才姗姗来迟。
disperser sur de vastes espaces, est tombée en abondance dans des zones peu étendues.
小面积的大量降雪正在不停的向更广阔的区域扩散。
disperser les fabricants, les produits exportés vers l'Europe et les États-Unis.Tous les plus de l'Asie de l'Est.
我公司是专业生产溶剂颜料,分散染料的厂家,产品远销欧美.东亚各地。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
par les grands vents d’ouest, son toit de tuiles rouges devait évidemment se disperser dans les airs au grand dommage des fidèles.
教堂顶铺红瓦,如果刮强烈的西风,红瓦肯定会被刮得四处飞散,教徒们因此将蒙受巨大损失。
Assemblez les plantes en groupes au lieu de les disperser. L'effet ainsi obtenu est plus harmonieux pour décorer de grands volumes.
将植物集中摆放在一起,不要分散放置,点缀较大的空间时将植物集中摆放更和谐。
Seule chance: c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临的唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动的重金属物质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Seule chance: c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临的唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动的重金属物质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
应用推荐