Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce?
我们为什么在感恩节吃火鸡?
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备好的馅料填在火鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
C’est un grand repas. On mange des huîtres, du saumon fumé, du foie gras et de la dinde avec des marrons.
这是一顿非常丰盛的晚餐,有牡蛎、烟熏三文鱼、鹅肝还有栗子火鸡。
C’est un grand repas. On mange des hu?tres, du saumon fumé, du foie gras et de la dinde avec des marrons.
这是一顿非常丰富的晚餐,有牡蛎、烟熏三文鱼、鹅肝还有栗子火鸡。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le symbole fort de la veillée de Noël est son repas festif, accompagné des traditionnelles dinde et bûche de Noël.
圣诞晚宴是圣诞夜最具特色的活动。晚餐中,通常会有火鸡和劈柴蛋糕。
Mais c'est l'heure de la bouffe. Je me relève, vais à la cuisine et lui ouvre une boîte. Duo dinde et canard. Ils ne s’emmerdent pas, les chats.
我起身进了厨房,给它打开了一盒火鸡鸭子肉罐头,对于猫,他们可不会厌倦的。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce? C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
我们为什么在感恩节吃火鸡?因为十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce? C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
我们为什么在感恩节吃火鸡?因为十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Le mot changea donc de sens: il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。
Le 25 décembre, sera la veille de Noël de Noël, nuit à manger, bon traditionnelles sont réveillon mets gras fertile, huîtres, dinde, le fromage et le dessert, boire du vin et champagne.
12月25日,圣诞节,圣诞除夕之夜,各家都要吃丰盛的年夜饭,传统的菜肴有肥鹅肝、牡蛎、火鸡、奶酪和甜点等,喝葡萄酒和香槟酒。
Le 25 décembre, sera la veille de Noël de Noël, nuit à manger, bon traditionnelles sont réveillon mets gras fertile, huîtres, dinde, le fromage et le dessert, boire du vin et champagne.
12月25夜,圣诞节,圣诞元旦之夜,各野皆要吃歉衰(的)年夜饭,激进(的)菜肴有胖鹅肝、牝蛎、水鸡、奶酪战苦面等,喝葡萄酒战香槟酒。
Farcie, comme dans la tradition, lentement cuite au four et dorée à souhait… Pour que tout soit parfait, ou presque, présentez votre plat joliment assemblé et découpez votre dinde devant vos invités!
鸡肚里塞满了料,一如传统,慢慢烘烤直到变成希望的金黄色……为了使一切完美,或几近完美,在你客人们面前,将整只火鸡美美地呈现,并切块!
Farcie, comme dans la tradition, lentement cuite au four et dorée à souhait… Pour que tout soit parfait, ou presque, présentez votre plat joliment assemblé et découpez votre dinde devant vos invités!
鸡肚里塞满了料,一如传统,慢慢烘烤直到变成希望的金黄色……为了使一切完美,或几近完美,在你客人们面前,将整只火鸡美美地呈现,并切块!
应用推荐