这个国家的人口减少了10%。
Nos ventes ont fortement diminué.
我们的销售大幅减少。
quant à elles, diminué de 15,8 %.
来着沙特阿拉伯的消费总额减少了15.8%。
population a diminué de 10 % dans ce pays.
这个国家的人口减少了10%。
diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.
他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。
Le nombre de... a augmenté/diminué/est resté stable.
的数字上升/下降/保持不变。
diminué de 10% cette année àcause des calamités naturelles.
由于(各种)自然灾害,今年的粮食产量下降了百分之十。
diminué sous forme de cette livraison et si oui, de combien?
这么发货便宜呗,对不?是的话,多少米呀?
Comment, autrefois! Est-ce que la terre a diminué, par hasard?
“什么,那是过去的情况!?难道现在地球缩小了?”
Depuis vingt siècles, la somme totale du mal n’a pas diminué dans le monde.
二十个世纪以来,恶的总数在世界上并没有减少。
Leur patrimoine net moyen a diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.
他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。
La frequentation des salles a diminué depuis une vingtaine d’années, c’est vrai.
近20年来,法国人进电影院看电影的次数有所减少,这一点不假。
diminué, puisqu'on la parcourt maintenant dix fois plus vite qu'il y a cent ans.
如今环游地球一周,比起一百年前,速度要加快十倍!
Le prix serait-il donc diminué sous forme de cette livraison et si oui, de combien?
这么发货便宜呗,对不?是的话,多少米呀?
Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.
我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。
Entre... et..., on peut voir que le nombre de... a augmenté/diminué/ est resté le même.
在...时间段内,...的量明显上升/下降/保持不变。
Les statistiques montrent que le nombre de... entre... et...ont doublé/diminué de moitié.
统计表明,从...至...,...的量翻倍了/减半了。
Mon oncle a diminué l'héritage de mon père après avoir mangé sa part jusqu'au dernier sou.
我叔叔将他的一份财产挥霍光后,又花掉了了我父亲的一部分。
Les statistiques montrent que le nombre de... entre... et...ont doublé/ diminué de moitié.
统计表明,...和...之间的量翻倍了/减半了。
① Le rendement des céréales a diminué de 10% cette année à cause des calamités naturelles.
由于(各种)自然灾害,今年的粮食产量下降了百分之十。
La terre a diminué, puisqu'on la parcourt maintenant dix fois plus vite qu'il y a cent ans.
如今环游地球一周,比起一百年前,速度要加快十倍!
plaisante de dire que la terre a diminué! Ainsi parce qu'on en fait maintenant le tour en trois mois...
“弱夫先生,您应该承认,地球缩小了,这是一种开玩笑的说法!您所以这样说,是因为如今花三个月的时间就能绕地球一周……”
dissimulé, sinon chassé complètement, l'odeur du vétiver, et notablement diminué la hauteur apparente du plafond.
固然,香根草的气味尚未完全消散,但毕竟有所收敛,尤其要紧的是天花板的表面高度被降低了。
Une et pire deux turbines qui vibrent, ont un rendement fort diminué et provoquent des problèmes radio ou similaires!
更坏的和两个涡轮机,震动,具有很强的性能下降,造成问题或类似的电台!
notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.
总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后,此外还大大地减少了我父亲可以得到的遗产。
notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.
总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后,此外还大大地减少了我父亲可以得到的遗产。
应用推荐