Lisez le dialogue de lesson 14.
请读第14课的对话。
看那边!
Complétez le dialogue.Puis,jouez le dialogue avec votre voisin(e).
补充下面的对话,然后与你的同桌一起表演。
Glissez l' ancre pour déplacer le centre du dialogue vers la position désirée.
拖动锚点以将对话框中心移动到想要的位置。
Le dialogue « & ‧‧; %‧ & ‧‧; » à été modifié. Voulez-vous l' enregistrer & ‧‧;?
对话框“%‧”已修改。您是否想要保存?
Veuillez noter que les vraies proportions du dialogue sont probablement différentes.
请注意对话框的实际比例有可能和显示的不同。
Musique et danse agrémentent largement cette fête facilitant ainsi le dialogue avec chacun.
音乐与舞蹈很大程度上使节日充满了更多的乐趣,也使大家更容易互相交流对话。
La version de & kde; se trouve également dans les boîtes de dialogue À propos des applications.
版本也会在应用程式里的关于对话框中。
Pourquoi on n'entend aucune voix de la Chine sur les articles concernant le dialogue interculturel?
为什么在刚才关于文化对话的条款中,我们听不到中国的声音呢?”)
Il faudra dans les années à venir mettre ces questions au centre du dialogue entre nos deux sociétés.
在今后的几年,以上问题应该成为我们所有社会探讨的主要问题。
D’après notre expérience il n’y a pas d’autre solution en général, dans ce type de situation, que le dialogue.
而依据我们的教训,在这样的势眼前,个别来说不其它措施,只有对话。
Si votre pays n' est pas dans la liste, vous devez créer le compte avec la boîte de dialogue de configuration.
如果您的国家或位置不在列表中,您必须用常规的对话框设置来创建该账户。
D’apres notre experience il n’y a pas d’autre solution en general, dans ce type de situation, que le dialogue.
而根据我们的经验,在这样的势面前,一般来说没有其它办法,只有对话。
Cette planète réveillera votre sensualité et vous aidera à établir le dialogue avec votre conjoint ou partenaire.
这一星象唤醒狮子们感性的一面,并帮助狮子们建立起与配偶或伴侣之间的对话。
Le test de son niveau de français par une jurée, Wen Yi, fondatrice d'un site Internet, a donné lieu à un dialogue étonnant.
一家网站的创建者,文颐,以考官的身份测试他的法语水平,因而才有了一段令人吃惊的对话。
Le test de son niveau de français par une jurée, Wen Yi, fondatrice d'un site internet, a donné lieu à un dialogue étonnant.
他的法语水平被一位名叫文颐的面试官检验,文颐是一个互联网站的创始人,可是结果她与郭杰的法语对话令人大跌眼镜。
Ces signets sont propres à la boîte de dialogue des fichiers mais se comportent comme les signets utilisés ailleurs dans KDE.
这些书签专用于文件对话框,但是可像KDE其它地方的书签一样操作。
Vous aimez faire du vélo? Dans le dialogue d’aujourd’hui, nous constaterons que Yangyang et Xintao divergent d’opinion sur le vélo.
你喜欢骑自行车吗?洋洋和心涛对骑自行车有两种看法,一起来听一听吧。
Pour changer une politique existante, cliquez sur le bouton Modifier... et choisissez la nouvelle politique dans la boîte de dialogue.
要更改已有的策略,请单击修改...按钮并从策略对话框中选择新的策略。
Pour changer une politique existante, cliquez sur le bouton Modifier... et choisissez la nouvelle politique dans la boîte de dialogue.
要更改已有的策略,请单击更改...按钮并从策略对话框中选择新的策略。
Une façon pour l’artiste de revisiter les paysages provençaux avec sa sensibilité chinoise et d’ouvrir le dialogue entre Orient et Occident.
满怀中国人的细腻情怀的艺术家借机重温普罗旺斯地区优美的风景,并开启东西方艺术对话之窗。
Le texte du livre est aussi trs poignant, il s'agit du dialogue intrieur de la jeune fille, il voque la solitude, le rve, la perte et l'espoir.
此书的文字也非常伤感,主要是女孩内心的独白,流露出孤独、梦想、失去,以及希望。
Options système & ‧‧;: ce bouton ouvre une nouvelle boîte de dialogue vous permettant d' ajuster divers réglages de votre système d' impression.
系统选项:此按钮将打开一个新的对话框,您可以在其中调整打印系统的各种设置。
Voici les grandes lignes d’une lettre que j’ai adressée récemment à l’émission Dialogue(CCTV-9), suivies d’autres considérations sur le même thème.
下面内容摘自我最近给《对话》节目(央视9套)写的一封信,我是在对有关问题进行思考之后才写这封信的。
Le texte du livre est aussi très poignant, il s'agit du dialogue intérieur de la jeune fille, il évoque la solitude, le rêve, la perte et l'espoir.
此书的文字也非常伤感,主要是女孩内心的独白,流露出孤独、梦想、失去,以及希望。
Pour ajouter une nouvelle politique, cliquez simplement sur le bouton Ajouter... et saisissez les informations nécessaires dans la boîte de dialogue.
要添加新的策略,请单击添加...按钮并在对话框中提供必要的信息。
Pour ajouter une nouvelle politique, cliquez simplement sur le bouton Ajouter... et saisissez les informations nécessaires dans la boîte de dialogue.
要添加新的策略,请单击添加...按钮并在对话框中提供必要的信息。
应用推荐