Dans son nouveau spectacle il enlève le chant en dialecte local et le remplace par de la musique moderne.
他所改进的皮影戏,不再有老艺人现场用方言演唱,而是配上了现代音乐。
La façon de chanter et le dialecte utilisé par les vieux maîtres ne peuvent pas être compris par les jeunes.
老艺人这个唱腔、方言,许多年轻的观众听不懂,他听不懂他就不能了解它,不了解它就让他接受让他爱,显然就不现实。
Qu’on distingue le chinois standard(putonghua) du dialecte le plus répandu soit le cantonais(guangdonghua) n’est pas une erreur;
将标准的中文(普通话)与使用最广泛的方言(广东话)区别开来,这本身没有错;
Le terme "Glinglin" proviendrait quant à lui des verbes "glinguer" et "ginglier"(dialecte de l’est de la France) signifiant "sonner" ou " résonner".
至于“Glinglin”这个表达则来自动词“glinguer”或“ginglier”(法国东部方言),意即“敲响”或“发出回响”。
Si l’on veut indiquer la langue chinoise « standard » par opposition à « un dialecte du chinois », il faut parler de putonghua, qui signifie « langue commune ».
如果是要将“标准”的中文与“中文方言”区别开来,那就应该用“普通话”这一名称。
Si l’on veut indiquer la langue chinoise « standard » par opposition à « un dialecte du chinois », il faut parler de putonghua, qui signifie « langue commune ».
如果是要将“标准”的中文与“中文方言”区别开来,那就应该用“普通话”这一名称。
应用推荐