desormais,je commence a etre sage.
从今天开始彻底长大,彻底变乖。
Desormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encourage, valorise, recompense.
今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。
Ange de purete! entre nous, n'est−ce pas?... l'argent ne sera jamais rien. Le sentiment, qui en fait quelque chose, sera tout desormais.
"纯洁的天使!咱们之间,是不是?……钱永远算不上什么。让钱起到作用的是感情,今后感情就是一切。"
Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles suprises...
亲亲我的小天使,你爸爸的爱和你的来临是妈吗一生中最最珍贵的礼物,妈妈的生活从此变得充实又精彩!
l'Homme( l'espere humaine) a transforme les forets en chaps, les plaines en immeubles. Desormais nous devons trouver des alternatives afin de restaurer l'équilibre écologique.
人们把森林变成了农田,把草坪变成了大楼.现在,人们必须想办法去重建生态平衡.
l'Homme( l'espere humaine) a transforme les forets en chaps, les plaines en immeubles. Desormais nous devons trouver des alternatives afin de restaurer l'équilibre écologique.
人们把森林变成了农田,把草坪变成了大楼.现在,人们必须想办法去重建生态平衡.
应用推荐