• C'est mon dernier objectif et je ne veux penser qu'à 镚.

    这是我的最后一个目标而且我只会想着她,不想别的。

    youdao

  • C'est mon dernier objectif et je ne veux penser qu'à?a.

    这是我的最后一个目标而且我只会想着她,不想别的。

    youdao

  • Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.

    人生最好不要错过两样东西,最后一趟班车和一个深爱你的人。

    youdao

  • Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus, et quelqu'un qui t'aime beaucoup.

    人最好不要错过两样东西,最后一班回家的车和一个深爱你的人。

    youdao

  • Votre bibliothèque! s´écria ce dernier, elle ne se compose que de livres dépareillés sur des rayons presque déserts.

    “你们的图书馆啊!”叔父叫道,“那些几乎空空如也的书架上只摆放了几本离奇古怪的书。”

    youdao

  • Et comme tous les autres films Ghibli, ce dernier ne nous a pas déçu, même Steph a versé quelques larmes à la fin.

    自从珈米出生后这还是我们首次进电影院呢,仿佛又回到从前的二人世界,很新奇的感觉。

    youdao

  • Et d'ailleurs, ce dernier l'adore. C'est pas compliqué, rien ne lui fait plus plaisir que les moments que vous passez tous les trois...

    此外,你的男朋友是很喜欢它的。不难理解,毕竟,没什么比你们三个共度的时光更美好的了。

    youdao

  • Le dernier bilan encore provisoire fourni par les autorités mardi fait état de 11921 morts mais ce chiffre ne cesse de s’alourdir d’heure en heure.

    目前最后一份由官方提供的临时数据显示有11921人丧生,但是这个数字还在每时每刻攀升。

    youdao

  • C'est désormais au tour du dernier homme, mais il avoue alors ne pas avoir compris les précédents jeux de mots...

    现在轮到最后一个男人了,但他承认还没弄明白之前的文字游戏……

    youdao

  • L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

    经福布斯统计,去年共有1125名亿万富翁。然而今年只有793人榜上有名。

    youdao

  • Et moi, je n'avais qu'une idée: ne pas rater mon dernier train. L'inspiration me vint subitement.

    [而我,只有一个念头:不要错过最后一班火车。于是,我灵机一动:]

    youdao

  • La côte fut prolongée d'assez près. Les sauvages Papouas de l'île ne se montrèrent point. Ce sont des êtres placés au dernier degré de l'échelle humaine, mais dont on fait à tort des anthropophages.

    仰光号的第一段路程走得非常顺利。风向也利于航行,在这个被海员称为“双臂环抱的孟加拉”辽阔的海湾里,邮船航行一帆风顺。

    youdao

  • La Turquie est le dernier pays en date à avoir choisi de ne plus changer d'heure.

    土耳其是目前最后一个宣布不再调整时间的国家。

    youdao

  • Je m'étonnais encore de ne pas les avoir aperçus plus tôt, lorsque à l'appel de son nom, le dernier, Céleste s'est levé.

    我还在奇怪怎么没有早些看见他们,赛莱斯特最后听到他的名字,站了起来。

    youdao

  • Il ne me semble pas que dans le dernier conflit sino-vietnamien, les USA aient poussé le Vietnam.

    对我来说,在中越最后的冲突时,美国人可是支持了越南。

    youdao

  • Je ne peux pas venir pour l'instant à moins que des solutions ne soient trouvées au dernier moment.

    我现在没办法来,除非在最后一刻找到了解决问题的办法。

    youdao

  • Ils ont bondi de 32% l\'an dernier, mais ne représentent toujours qu\'une très petite part du total des prêts accordés dans l\'immobilier.

    这些贷款去年大幅增长了32%,但仍然只占房地产业总贷款的很小一部分。

    youdao

  • Il ne faut pas confondre assurance prêt hypothécaire et assurance-vie hypothécaire. Dans ce dernier cas, le prêt hypothécaire est remboursé au complet advenant votre décès ou celui de votre conjoint.

    按揭贷款保险的费用称为保费,您享受的优惠贷款利率所节省的费用一般可以弥补保费的支出。

    youdao

  • Tu as fait ce que je t'avais demandé de faire le mois dernier? -Quoi? Je ne me souviens pas. -Tu fais les choses à moitié.

    我上个月让你办的事办了没有?——什么事?我给忘记了。——成事不足,败事有余。

    youdao

  • Pas possible! Si je me souviens bien, Xiao Wang ne s’est mariée que le mois dernier!

    心涛:不会吧!我记得小王上个月刚结婚啊!

    youdao

  • Impossible! Tu m'en as déjà emprunté 20 le mois dernier et tu ne les as pas encore rendus!

    不行。你上个月借了我的20元至今还没还呢。

    youdao

  • Ne bougez pas, creusez à travers le dernier quai, ensuite creusez et prenez la pépite de droite dans la grotte.

    留在右边,挖通最后的平台,然后再挖并取得洞穴右手边的金块。最后再拿左手边的金块。

    youdao

  • Toutes réflexions faites, il ne lui sembla pas impossible que, par suite d'un malentendu, le pauvre garçon ne se fût embarqué sur le Carnatic, au dernier moment.

    他考虑了各方面的情况之后,觉得这个倒霉的小伙子很可能由于误会,在卡尔纳蒂克号快要开的时候跑上船去了。

    youdao

  • Intérrogé sur ses impressions de la Chine, ce dernier s'est dit frappé de la rapidité du développement, "je ne pensais pas qu'il existait tant de voitures ici.

    当问到他对中国的印象时,他说中国的飞速发展给他留下了很深的印象。“很早以前我几乎不感想象中国还会有汽车这个东西。

    youdao

  • C'est mon dernier objectif et je ne veux penser qu'à ç a.

    这是我的最后一个目标而且我只会想着她,不想别的。

    youdao

  • Il avait l’habitude de travailler avec le même revendeur depuis des années et ne souhaitait pas en changer, même si ce dernier, à mon avis, ne correspondait plus à ses attentes.

    他习惯了和一个零售商你建的合作,不希望改变。即使这是最后的。以我的观点,没有人能符合他的要求。

    youdao

  • Il avait l’habitude de travailler avec le même revendeur depuis des années et ne souhaitait pas en changer, même si ce dernier, à mon avis, ne correspondait plus à ses attentes.

    他习惯了和一个零售商你建的合作,不希望改变。即使这是最后的。以我的观点,没有人能符合他的要求。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定