Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。
Je voudrais vous ramener à la maison là où il ya une grande forêt dense, il ya beaucoup d'animaux et d'antiquités.
我很想把你带到老家去,那里有茂盛的大森林,有很多动物和老古董。
Elle est située à la confluence de la combe Saint-Bernard et de la vallée du ruisseau de Fontenay, entourée d'une forêt dense.
修道院位于圣贝尔纳斜谷和丰特奈河谷的交汇处,周围密林环绕。
Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.
会散发一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,针叶细密。
Bon, ça me rappelle le nord Vietnam, le nord Laos, le sud de la Chine… Mais, c’est très vert: des rizières, une végétation dense, des fleurs, j’aime.
这张照片让我想到越南的北部,老挝的北部以及中国的南方...这里,一切都那么的郁郁葱葱,都是我喜欢的:稻田,植物,野花.
Ainsi, la ville de Shanghai, très dense, a été active pour limiter la croissance du trafic automobile en mettant notamment aux enchères les plaques d’immatriculation.
而上海市为了限制轿车数量,则对汽车牌照进行拍卖。
Ainsi, la ville de Shanghai, très dense, a été active pour limiter la croissance du trafic automobile en mettant notamment aux enchères les plaques d’immatriculation.
而上海市为了限制轿车数量,则实施了对于牌照的拍卖。
Ainsi, la ville de Shanghai, très dense, a été active pour limiter la croissance du trafic automobile en mettant notamment aux enchères les plaques d’immatriculation.
而上海市为了限制轿车数量,则实施了对于牌照的拍卖。
应用推荐