• demeurer loin de toi plus longtemps.

    在远离你的世界里,我片刻也不想停留。

    youdao

  • Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

    我不能再远离你,再多一刻的逡巡,

    youdao

  • Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

    我不能再这样远离你。

    youdao

  • atermoyer, demeurer en arrière, être à la traîne, traîner —

    从容不迫地(做某事),闲荡,闲荡-

    youdao

  • Est-ce que vous comptez demeurer(?)au Québec définitivement?

    你打算永久居住魁北克吗?

    youdao

  • demeurer éternellement ici? demanda milady avec un certain effroi.

    "这么说我得在这儿永远住下去?"米拉迪怀着某种害怕问道。

    youdao

  • demeurer d'un bout de l'année à l'autre sans même se raidir sur ses ancres!

    我敢说我们的乘风破浪号在这里整整停上一年,它的锚也不会动一动!"

    youdao

  • introduire au salon avec mon coffre;l’inspecteur accepta de demeurer dans la voiture.

    我向她介绍我带来的箱子,而那位警官则答应呆在车里等着.

    youdao

  • Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

    我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑夜。

    youdao

  • je me fis introduire au salon avec mon coffre;l’inspecteur accepta de demeurer dans la voiture.

    我向她介绍我带来的箱子,而那位警官则答应呆在车里等着.

    youdao

  • C est une ville en constante evolution, et qui a su demeurer la reference pour le gout international.

    这是一座一直在演变不断在进步的城市,从一而终扮演着国际时尚风向标的角色。

    youdao

  • évoquer dans cette sur l’exposition à demeurer un certain épanouissement dans un bon sejour a truelovebyj!

    希望大家能够在这次的异域风情嘉年华中度过一段开心的时光!

    youdao

  • Ce taux est légèrement plus élevé, mais il offre la tranquillité d’esprit de savoir que les frais d’intérêt vont demeurer inchangés pendant cette période.

    这种利率类型通常利率会略高一些,但是可以让您放心利息成本将保持不变。

    youdao

  • C est une ville en constante evolution, et qui a su demeurer la reference pour le gout international.Cest pourquoi le siege de ESMOD INTERNATIONAL est a Paris.

    这是一座一直在演变不断在进步的城市,从一而终扮演着国际时尚风向标的角色。

    youdao

  • Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

    格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑。

    youdao

  • Monsieur le cure, dit Eugenie avec un noble sang−froid que lui donna la pensee qu'elle allait exprimer, serait−ce pecher que de demeurer en etat de virginite dans le mariage?

    "神甫先生,"欧叶妮正要表达的想法,使她的镇静格外高贵,她问:"婚后保持童贞算不算罪过?"

    youdao

  • mais il lui restait précisément assez de bon sens pour gérer sa fortune, et assez de manières pour demeurer dans le monde d Angoulême sans y commettre ni gaucheries ni sottises.

    态度举动也过得去,不会在昂古莱姆的上流社会中失态或者闹笑话。

    youdao

  • mais il lui restait précisément assez de bon sens pour gérer sa fortune, et assez de manières pour demeurer dans le monde d Angoulême sans y commettre ni gaucheries ni sottises.

    态度举动也过得去,不会在昂古莱姆的上流社会中失态或者闹笑话。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定