• Debout les forçats de la faim!

    起来,饱受饥饿之苦的人们!

    youdao

  • Debout les damnés de la terre!

    起来,地球上的受难者!

    youdao

  • Debout, tu ne vas pas coucher là?

    起来呀,你真的要睡在这里?

    youdao

  • Le chef de classe: Debout!

    班长:起立!

    youdao

  • Tenir, tenir, tenir debout et demain.

    坚持,坚持,坚持,到明天又是新的一天……

    youdao

  • Il aime bien qu'on l'aide à marcher debout.

    非常喜欢听儿歌,听到自己喜欢的音乐会跟着哼哼。

    youdao

  • Les deux pecheurs restaient debout et silencieux.

    两个钓鱼人仍旧站着不说话。

    youdao

  • Mets—toi debout, tu es beaucoup plus près du ciel.

    站起来,就离天空更近了。

    youdao

  • Mets—toi debout, tu es beaucoup plus pr s du ciel.

    站起来,离天空就近了。

    youdao

  • Un manant debout est plus grand qu'un gentilhomme à genoux.

    站着的庶人比跪着的绅士高大。

    youdao

  • Rieux vit sa femme debout, en tailleur, et avec les couleurs du fard.

    里厄看见他的妻子站着,穿着一色的上衣和裙子,已经梳妆打扮过了。

    youdao

  • Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

    个子中等的站在第二排;个子小的坐在前面地上。”

    youdao

  • Au centre de leur cercle, auprès du feu, debout un jeune homme en noir.

    圆圈中央,火焰之旁,有位黑衣少年人孑然站立。

    youdao

  • Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.

    自己站着扶着小床的边沿,可以慢慢移动。

    youdao

  • Forestier, debout devant la cheminée, fumait une cigarette en jouant au bilboquet.

    弗雷斯蒂埃嘴上叼着香烟,正在壁炉前玩接木球游戏①。

    youdao

  • Le peuple chinois s’est mis debout grâce à la naissance de la Chine nouvelle.

    新中国的降生,使中国人平易近站了起来。

    youdao

  • Mais qu’est-ce que je vous dis que je l’ai vu. Debout sur ses pattes de derrières, énorme.

    我就是看到了,还能怎么说。它很高大,就那么站着。

    youdao

  • L’homme en velours noir demeura debout tout seul, en regardant sans expression la flamme pâle.

    着黑天鹅绒袍子的少年人孑然伫立,面无表情,盯着那微暗之火。

    youdao

  • Mme Forestier ne remuait point, toujours debout, le dos à l'appartement, le visage contre le carreau.

    弗雷斯蒂埃夫人依旧一动不动地站在那里,背对着房间,脸孔贴在窗玻璃上。

    youdao

  • Ils cultivent aussi un certain sens de l'humour, de l'amitié, et une façon bien à eux de vivre debout.

    同时他们也有着某种意义上的幽默、友谊,和一种让自己坚强活着的自我方式。

    youdao

  • Un personnage de dos est debout dans un trou de couleur vert. Les deux autres semblent prier devant lui.

    其中一人背向我们站在一个绿色的坑洞里,另外两人似乎在他面前祈祷着。

    youdao

  • Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.

    不要久站,多做一些促进血液循环的东西。

    youdao

  • Debout et les mains sur le dossier de sa chaise, il regardait les dents de son peigne qui mordaient son chignon.

    他把乎搭在她的椅子靠背上,眼睛盯着像牙齿一般咬住她发髻的梳子。

    youdao

  • Le bouddha assis et le bouddha debout représentent la performance la plus haute de la sculpture à cet époque-là.

    此一睡佛一卧佛,代表了当时雕刻艺术的最高成就.

    youdao

  • Par conséquent, ceux qui n'arrivent pas à apprécier la beauté de tragédie, sont incapables de rester debout dans l'esprit.

    所以说,人若不能欣赏悲剧的美,便无法在精神上站立起来。

    youdao

  • Mais je m’embrouillai aux premiers mots, et je restai debout à me balancer dans mon banc, le coeur gros, sans oser lever la tête.

    但是我却连开头的词儿都弄不清。我站在凳子前边儿,摇摇晃晃,难受极了,不敢抬头。

    youdao

  • Debout, au fond de la salle, une quinzaine d'acheteurs asiatiques attendaient que passent quelques lots chinois préalablement repérés.

    十多个亚洲面孔的购买者们站在大厅深处,等待着他们早已看中的物品被拍卖。

    youdao

  • Debout, au fond de la salle, une quinzaine d'acheteurs asiatiques attendaient que passent quelques lots chinois préalablement repérés.

    十多个亚洲面孔的购买者们站在大厅深处,等待着他们早已看中的物品被拍卖。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定