Mme vous êtes agricultrice, alors rencontrez ce sympathique garçon de 60 ans div.(sans enfants) chauffeur de profession.
如果您是一位农妇,那么请与这位温柔的小伙子约会吧。
De profession, je suis chercheur en?conomie et sociologie rurales dans l'Institut National de la Recherche Agronomique de France.
我的职业是经济和农村社会学,我在法国农业研究科学院工作。
De profession, je suis chercheur en économie et sociologie rurales dans l'Institut National de la Recherche Agronomique de France.
我的职业是经济和农村社会学,我在法国农业研究科学院工作。
Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.
周一,这位医师,宝宝的救命恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。
Une enquête a étéfait par un hébdomadaire qui a demandéàun acteur et a une actrice de profession de jouer toute une journée des robes d'autostopeurs àune porte de Paris.
一家杂志聘请两位专业男女演员在巴黎一家门前扮演了一天的搭车人角色。
Il y a apparence, en effet, que cette Rencontre embête beaucoup de gens, et en particulier ceux qui font profession de me représenter sans me demander mon avis.
事实上,看来,这次会面让许多人很尴尬,尤其是那些丝毫没有问过我意见就公开宣布我要到场的人们。
Quelle est la profession de vos parents?
您父母的职业是什么?
Quelle est la profession de vos parents?
你父母的职业是什么?
Quelle est la profession de vos parents?
您父母亲的职业是?
Le choix de cette photographie n\'est finalement pas du ressort des éditeurs, estime André Gunthert qui parle de \"confusion\" et de \"perte de culture\" de la profession.
安德雷·昆戴尔认为这张照片最终并不是由出版社选择的,他谈到了“困惑”与行业“文化的丢失”。
Citée par 10% des sondés, la profession de vétérinaire arrive en deuxième position, devant celle d’acteur(9%).
10%的人投票给了兽医,使其排在第二位,居于演员(9%)之前。
Vous trouverez les annonces sur le site de L'Hôtellerie Restauration, le magazine phare de la profession.
你可以在酒店餐饮的告示中和杂志上找到工作信息。
Certes, à voir cet homme, je n’aurais jamais deviné sa profession de chasseur; celui-là ne devait pas effrayer le gibier, à coup sûr, mais comment pouvait-il l’atteindre?
看到他的模样举止我绝不会猜到他的猎手职业,这样的人肯定吓不住猎物,他怎么逮住野兽呢?
Dans votre profession, on va beaucoup exiger de vousce jour.
今天对你的工作要求很高。
La maîtrise de la langue française et la connaissance de la civilisation occidentale font l'un des atouts pour une profession réussie.
能熟练运用法语并深谙西欧社会文化的复合型人才将供不应求。
Certes, à voir cet homme, je n’aurais jamais deviné sa profession de chasseur; celui-là ne devait pas effrayer le gibier, à coup s?r, mais comment pouvait-il l’atteindre?
看到他的模样举止我绝不会猜到他的猎手职业,这样的人肯定吓不住猎物,他怎么逮住野兽呢?
Dans la nuit, il doit en effet rédiger sa profession de foi, imprimée dès le début de semaine.
晚上,他将撰写宣誓信,本周初就要印刷出来。
La profession hésite le sentiment à la séparation à être bonne, les balancements d'angle de tuile le rêve cassé à être beaucoup.
生活踯躅离情好,瓦角飘摇破梦多。
La profession de médecin arrive en tête des métiers jugés idéaux par les Français, devant ceux de vétérinaire et d’acteur.
法国人认为最完美的职业中,医生是排在榜首的,其次是兽医和演员。
Mais pour commencer, il m'a seulement demandé mon nom et mon adresse, ma profession, la date et le lieu de ma naissance.
不过开始时,他也只是问问姓名、住址、职业、出生年月和地点。
inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。
4e) Les écrivains: Même si leur profession est précaire, leur autonomie professionnelle semble apporter beaucoup de satisfaction professionnelle aux auteurs.
第四名:作家:尽管他们的工作不稳定,但是工作的独立自主性却似乎让作家们很是心满意足。
Mais aussi à la France peut apprendre une langue, rien d'autre que son choix de la profession après poids plus important.
而且来法国可以多学一门语言,无非对自己以后选择职业多了个重要的砝码。
Mais aussi à la France peut apprendre une langue, rien d'autre que son choix de la profession après poids plus important.
而且来法国可以多学一门语言,无非对自己以后选择职业多了个重要的砝码。
应用推荐