décrire vos études de français.
法语作文,我的学习,谁能帮个忙?
Comment décrire le Goa? J’y hésite.
该如何写果阿?我迟疑了.
décrire la propriété de votre companie?
您能描述下您公司的产业吗?
5. Je sais pas comment décrire cet objet.
我不知道怎么形容这个物件。
composition pour décrire vos études de français.
法语作文,我的学习,谁能帮个忙?
décrire la chambre que vous avez préparé pour moi?
您能为我描述一下为我准备的房间吗?
Pourriez-vous décrire la propriété de votre companie?
您能描述下您公司的产业吗?
décrire une fois la condition cette fois concrètement?
现在你能具体的向我描述一下当时的情况吗?)
écrivez une composition pour décrire vos études de français.
法语作文,我的学习,谁能帮个忙?
décrire plus en détail les images et la musique de cette œuvre.
太详尽地描述这作品的影像和音乐会令人感到烦厌。
décrire tes bienfaits, Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境。
Pourriez-vous me décrire la chambre que vous avez préparé pour moi?
您能为我描述一下为我筹备的房间吗?
Et puis quelque chose est arrivée quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情某件难以描述的事情。
ALBÂTRE: Sert à décrire les plus belles parties du corps de la femme.
雪花石膏:常用来形容女人身上最美的部分。
Si vous venez à Wuhan, vous pensez que ce n'est pas exagéré de décrire.
如果你来过武汉的话,你就会觉得这样的形容一点也不夸张。
"Dire que" est donc une façon de commencer une phrase qui va décrire un fait étonnant.
Direque在句子之前表示这个句子非常奇怪.
Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.
这四个人只好停止挖墙,他们失望的心情是难以形容的。
En fait,il y a beaucoup les mots des compliments dans mon coeur, je peux pas les décrire par la langue.
其实,还有很多赞美词在心里,却无法用言语表达。
Le petie jardin avec les grand arbres et la corne de le convent.On ne peut le décrire que les mots excellent!
拱形回廊里的小花园和高大的树还有露出的修道院的那小小的一角。。。估计我们只能用完美一词来形容此景了。。。
Si l'on voudrait décrire les chinois par une certaine sorte d'être vivants, beaucoup de gens pensent à les fourmis.
如果用一种生物来形容中国人,很多人可能会马上想到蚂蚁,但其实并不合适,因为中国人遵守秩序与分工合作的精神很弱。
On l’utilise pour décrire ceux et celles qui ont l’air de vouloir tuer tout le monde même lorsqu’ils sont au comble de la joie.
这个短语用来描写那些即使自己心情不错但是也能摆出要杀了全世界的表情的小贱人们。
Au lieu de mettre « eau », certaines marques prennent le terme latin « aqua » pour décrire le composant essentiel des produits.
一些产品的成分标签上经常避免直接出现“水”的字眼,而是换用其拉丁文名字“aqua”。
2. Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier. C'est triste d'oublier un ami. Tout le monde n'a pas eu un ami.
我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。忘记一个朋友,这太叫人悲伤了。并不是所有的人都有过一个朋友。
A1:La a personne peut utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire son lieu d’habitation et les gens qu’elle conna?t.
无锡欧风老师认为在这一阶段考生能用简单的话语来表述住址以及认识的人。
Le subjonctif est utilisé pour décrire une situation qui n'est pas réelle, donc pour décrire des opinions, des faits imaginés ou incertains.
虚拟式用来描述很虚拟的情况(当然哈哈),或者不肯定的东西,或者想象的东西,或者看法。
Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.
能用简单的方式描述他的组成,他的环境,提及一些有关贴近自己需求的主题。
Il existe autant de réponses que d’activités: l’essentiel étant toujours de décrire ce que vous faites et d’indiquer ce que cela vous apporte!
对于这个问题,有很多回答,关键是,你做的给你什么收获!我们举了个例子并作说明,可以给大家参考。
Il existe autant de réponses que d’activités: l’essentiel étant toujours de décrire ce que vous faites et d’indiquer ce que cela vous apporte!
对于这个问题,有很多回答,关键是,你做的给你什么收获!我们举了个例子并作说明,可以给大家参考。
应用推荐