Le cycle de la nature est brisé.
自然界的循环被破坏了。
家用水泵,循环水泵。
L'économie se trouve au sommet d'un cycle d'affaires en ce moment.
显示jpn経済は今景気循环の顶点にある。
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.
Le cycle de la fortune alterne comme la rivière change son cours avec le temps.
三十年河东,三十年河西,风水轮流转
Être en mesure de fournir aux clients la conception, un court cycle de production.
能够为客户提供设计方案,生产周期较短。
Par contre, on s'est penché plus rarement sur les étudiants en fin d’étude de deuxième cycle.
但是,研究高中毕业生(准大学生)的迁移情况与研究大学毕业生的迁移情况一样重要。
appliquée à modifier la conception ou la taille, de réduire le cycle de développement produit.
此技术更可应用于修改模具的设计或尺寸,减短产品开发的周期。
2. Je suis dans une autre ville pour terminer mes études d’école secondaire du deuxième cycle.
我在另一个城市完成我的高中学业。
Le sommeil paradoxal survient à la fin de chaque cycle de sommeil et augmente au fur et mesure de la nuit.
快波睡眠在每个睡眠循环的最后出现,并逐渐增加。它可以使得体力和心理(心情,压力等)恢复。
Ils sont même 64 % à vouloir continuer lorsqu'ils sont en grande école, prépas ou en troisième cycle universitaire.
甚至64%的在大学校,预科或是博士阶段的人想继续进修学业。
Pendant ce temps, les cigales à peine sorties de terre chantent aussi, à leur mort, célébrant la fin d'un cycle de vie.
在这个时期,刚刚出土的蝉也在高歌,它们的死亡之歌,庆祝著生命循环的终点接近了。
fertilité et plus généralement du cycle du vivant font partie des préoccupations de la recherche en agriculture biologique.
同样地,土壤知识及其生产率的增加,更概括地说,生物周期的改善,亦为有机农业研究所关切的部份。
En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.
从供应方面来说,在这个周期下行的初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。
Résumé Les grandes civilisations, comme le développement de l’humanité, ont leur propre cycle vital de la naissance au vieillissement.
摘要各大文明也和人类一样有著发生发育以至衰老的生命周期。
Simultanément, le raffinage de verre, verre brillant, verre Binghua, le prochain cycle, une série d'autres pierres et de verre décoratif.
同时兼营细化玻璃、精彩玻璃、冰花玻璃、明圆、宝石圆等各类装饰玻璃.
SPF(Paris)Cycle de conférences « Les concepts fondamentaux de la psychanalyse:Qu’appelle-t-on le refoulement dans une cure psychanalytique?
弗洛伊德精神分析协会(巴黎)“精神分析基本概念”系列讲座:何谓精神分析治疗中的压抑?
raccourcir le cycle de développement de nouveaux produits, de nouveaux produits dans les possibilités d'accès aux marchés dans la première.
并缩短新产品的开发周期,使新产品在市场抢先获得商机。
La durée et la fréquence du cycle dépend de l’espèce mais on estime que le moustique commun reproduit ce cycle deux fois par semaine en été.
这个过程持续时间及循环频率取决于不同种类的蚊子,不过据估计,家蚊在夏季每周重复两次这一周期。
Ensuite, je souhaiterai poursuivre mes études par un 3ème cycle, DESS, afin de me spécialiser en Gesitons Financières en une ou deux années.
随后,拿到DESS学位,用一年或两年的时间继续财务管理专业的学习。
à essayer de les faire se recouvrir l’un l’autre, il fait une opération tournante, jamais satisfaisante, qui n’arrive pas à boucler son cycle.
试图让这两个的一个来盖着另一个,他在做哄人的活动,这也不会使得他的回路上上封口,因此也永远不会满足。
Au cours de ce cycle de conférence, Shan Sa souhaite évoquer sa découverte de la culture et de la langue française, ainsi que sa vie de peintre nomade.
法语世界:【中法文化】旅法作家,画家,诗人,《围棋少女》作者山飒讲座《书写生活,描绘世界》视频。
Depuis le jardin Peacock, si les routes ou du cycle de retour au tau lac de canotage, mai la tribu Tsou Allemagne-organisme basé(aujourd'hui Chunghsiao Village).
自孔雀园无论循环湖公路或返渡头泛舟,均可到曹族部落德化社(现名忠孝村)。
une conclusion rapide du cycle de Doha avec des résultats ambitieux, globaux et équilibrés, sur la base de la préservation du mandat actuel et des progrès accomplis
在维护现有授权和基于已有进展的前提下,尽早完成多哈回合谈判,取得全面、均衡、富有雄心的成果
Au 3e cycle, tous les programmes comportent une scolarité minimale de six trimestres(deux ans) à raison de trois trimestres par année, suivis en général à temps plein.
在第三阶段(博士),所有专业包含至少六个学期(两年),通常是全日制。
C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.
就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,朋友圈,给予对方一定的自由空间。
Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.
在报价阶段,对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。
C’est donc en 2013 qu’il a décidé de décamper pour parcourir le globe à la recherche de paysages particuliers, naturels ou urbains, à photographier au cours du cycle du soleil.
2013年他决定出发游历世界,为了寻找特别的风景,自然的或都市的,并且用相机记录下日出和日落。
C’est donc en 2013 qu’il a décidé de décamper pour parcourir le globe à la recherche de paysages particuliers, naturels ou urbains, à photographier au cours du cycle du soleil.
2013年他决定出发游历世界,为了寻找特别的风景,自然的或都市的,并且用相机记录下日出和日落。
应用推荐