Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.
她说,现在利莉的血尚偏热,不适宜接受刑罚手术。
and the 28 days cure rate was 60%,92.2% and 100% respectively.
28天治愈率分别为60%、92.2%和100%。
Il existait des cuillères pliantes dont le bout du manche se dévissait et cachait un cure-dent.
曾经有一种可以折叠的勺子,柄的末端可以拆下来,里面藏着一个牙签。
Eh! bien, la mort, la mort promptement, monsieur le cure, dit−elle avec une effrayante vivacite.
"死就死,马上死才好呢,神甫先生,"她激动得让人害怕。
Il est normalement coupé en quartiers, qui sont disposés à la verticale, et retenus par des cure-dents.
法语培训通常对切成4小块,竖着放,由牙签固定住。
il résolut donc de commencer au plus tôt sa grande expédition et de quitter cette cure peu hospitalière.
因此他决定离开这个不怎么好客的本堂神甫,尽早开始他,那伟大的探险远征。
Considéré par les Romains comme un objet indispensable, le cure-dent était en ivoire, en or ciselé ou en argent.
牙签对于罗马人来说必不可少的物品,本来它是由象牙、金、银所制。
Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.
"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"
Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.
娜农通报教区神甫来访,他是克吕旭的亲戚,关心德•蓬丰庭长的利益。
On peut en faire une cure: trois le matin accompagnées de pain complet. On n'oublie pas le jus d'orange le matin également.
不妨做个小计划:早餐吃全麦面包和3个坚果,当然还有一杯橙汁。
monsieur le cure, vous me trouvez dans un moment ou il m'est impossible de songer a mon prochain, je suis tout occupee de moi.
神甫先生,您来的这会儿我实在无法想到左邻右舍,我正自顾不暇呢。
Normalement peut essayer de Pao Zhi Yuan Cha, c'est les cartes, à l'aide de cure de manière endocrine l pour récupérer de l'acné.
平时可试下豆葆cha,这个是芝元牌的,用排毒调理内分泌的方式l来调理痘痘的。
SPF(Paris)Cycle de conférences « Les concepts fondamentaux de la psychanalyse:Qu’appelle-t-on le refoulement dans une cure psychanalytique?
弗洛伊德精神分析协会(巴黎)“精神分析基本概念”系列讲座:何谓精神分析治疗中的压抑?
Mademoiselle, dit−elle. Ah! voici monsieur le cure. Je me tais, je venais vous parler d'affaires, et je vois que vous etes en grande conference.
"小姐,"她说,"啊!本堂神甫先生也在。那我就不说了。我本来是跟您说事儿的,显然你们在作重要的谈话。"
Il est réintégrable dans l’histoire du sujet, et le méconnaître, c’est méconnaître l’élément dynamique le plus important dans la cure elle-même.
它可再再次纳入到主体历史中,并且不认识它,就是不认识在他自身的治疗中最为重要的动力元素。
une personne éduquée se rinçait la bouche avec du vin et utilisait un cure-dent, fabriqué dans des bois parfumés comme le rosier, le cyprès ou le myrte.
有教养的人都用酒漱口或是用带有香味的木材如玫瑰花树枝、柏树或香桃木做成的牙签剔牙。
En cure sous forme d’ampoule ou à l’état brut dans les fruits et légumes, faites le plein de vitamines pour combattre la fatigue et garder une bonne mine.
采用安瓿瓶装或在水果和蔬菜中未经加工的形式来个养护,摄入大量维生素来抗疲劳,并保持好气色。
La chanteuse de soul, âgée de 27 ans, se battait depuis plusieurs années avec des problèmes d'alcool et de drogue. Elle était sortie récemment d'une cure de désintoxication.
这位27岁的灵歌歌手,几年来一直与酒精和毒品问题做着斗争。她最近才刚从一个戒毒所出来。
Le cure partit, mademoiselle Grandet monta dans le cabinet de son pere et y passa la journee seule, sans vouloir descendre a l'heure du diner, malgre les instances de Nanon.
神甫走后,格朗台小姐上楼到她父亲的密室独坐了一整天,吃晚饭时,不顾娜农一再催促,她都不肯下楼。
Monsieur le cure, dit Eugenie avec un noble sang−froid que lui donna la pensee qu'elle allait exprimer, serait−ce pecher que de demeurer en etat de virginite dans le mariage?
"神甫先生,"欧叶妮正要表达的想法,使她的镇静格外高贵,她问:"婚后保持童贞算不算罪过?"
Marchez Les lendemains de fête, il n'y a rien de meilleur qu'une bonne marche ou une randonnée, même si elle ne dure que 20 minutes. L'air frais est une vraie cure de jouvence.
走路随着节日的来临,最好能够出去好好走走或者出游,即使只有20分钟。新鲜的空气是使你焕发青春的一剂良药。
C’est également le cas dans le domaine des chaussées neuves des assises stabilisées mécaniquement après imprégnation ou aux liants hydrauliques après application du produit de cure.
在经过浸透之后底基被机械化固定的新建路面,或者在涂抹养护材料之后给底基上液体粘合剂的新建路面,也能见到这种情况。
Eh! bien, madame, repondit−elle avec ironie, j'ai sans doute l'esprit dans ma poche, je ne comprends pas. Parlez, parlez devant monsieur le cure, vous savez qu'il est mon directeur.
"哎,太太,"她以嘲弄的口吻说道,"我倒说不定很糊涂呢。我听不懂您的话,请您当着神甫先生说说吧,您知道他是我的心灵导师。"
La mode du bain de mer naît d’un(seul) trait projet thérapeutique; les médecins prescrivent une véritable cure inspire du modèle proposé par les stations thermale, alors très en vogue.
海水浴成为时尚实际上是源于疗养需求;医生们参考温泉浴所的方法制定了真正意义上的疗程,因此非常受欢迎
Je vous le recommande sans hésitation, je l’utilise en cure le temps d’une bouteille.Je pense que j’en referai une d’ici quelques mois avec l’arrivée de l’hiver.Bonne fin de weekend à tous.
我毫不犹豫的向大家推荐这款眼霜,我要用这瓶眼霜进行“眼部保养”,我打算在冬天的时候再用这款眼霜,大家周末愉快!
L'un des cure-dents de transformation des produits ont été brevetés pays, selon Xiao Huofang à la demande de cure-dents sur le corps portant le logo du fabricant, les marques, dessins et modèles.
其中牙签的深加工产品获得了国家专利,可以根据销货方的要求在牙签体上印有厂家的标志、商标及图案。
L'un des cure-dents de transformation des produits ont été brevetés pays, selon Xiao Huofang à la demande de cure-dents sur le corps portant le logo du fabricant, les marques, dessins et modèles.
其中牙签的深加工产品获得了国家专利,可以根据销货方的要求在牙签体上印有厂家的标志、商标及图案。
应用推荐