Comment cuisiner les huîtres pour un Chinois?
中国人该怎样烹调牡蛎呢?
Cuisiner: Bien sur!Et j'aurais a le faire,si je n'avais pas eu tant de monde autour de moi dans les cuisines.
这句为什么用先将来时和未完成过去式?由于时态不会,我也不知道怎么翻译。
Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.
优雅而巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。
Sa femme, la mère de son enfant, cuisiner pour lui, le lavage de vêtements, de coudre un bouton une étoile tombée.
做他的妻子,他孩子的母亲,为他做饭,洗衣服,缝一颗掉了的纽扣。
Par le passé, je n’ai jamais caché mon dédain pour le chef Gusteau à la fameuse devise, “Tout le monde peut cuisiner”.
过去我公开对食神古斯多的著名格言“料理非难事”表示不屑。
Il existe mille et une façons de cuisiner les œufs, d’où leur omniprésence dans la gastronomie française et même étrangère.
烹饪鸡蛋有着1千零1种方式,法语培训因此在法国美食中鸡蛋无所不在,在别的国家也是如此。
De plus, lorsque les points d'eau potable sont rares, les gens utilisent l'eau des mares et des cours d'eau pour cuisiner et se laver.
此外,饮用水供水点稀少,人们用池塘和河流里的水煮饭和洗涤。
Pour pouvoir manger à leur faim pendant leurs longues traversées, les marins emportaient de la farine, de l'eau et des oeufs pour pouvoir cuisiner à bord.
长时间飘洋过海的船员们为了填饱肚子,携带了面粉,水和鸡蛋,这样就能在船上做饭了。
Pour pouvoir manger à leur faim pendant leurs longues traversées, les marins emportaient de la farine, de l'eau et des oeufs pour pouvoir cuisiner à bord.
长时间飘洋过海的船员们为了填饱肚子,携带了面粉,水和鸡蛋,这样就能在船上做饭了。
应用推荐