• Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.

    以为廉价的眼泪能洗去我们所有的污迹。

    youdao

  • Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.

    相信低廉的眼泪会洗清污点。

    youdao

  • j'essaie de tout cacher en croyant que c'est ce qu'il y a de mieux à faire.

    我试着把一切都藏在心底,相信总会有更好的做法。

    youdao

  • Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.

    如同其他贫困的国家,信仰在此,根深蒂固.

    youdao

  • Un chasseur, penaud, s'approche du ramasseur de champignons qu'il a blessé en croyant tirer sur un lapin.

    猎人以为采蘑菇的人是只兔子,误伤了他,羞愧极了。

    youdao

  • croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".

    当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。

    youdao

  • Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

    原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

    youdao

  • Je n'ai jamais écrit, croyant le faire, je n'ai jamais aimé, croyant aimer, je n'ai jamais rien fait qu'attendre devant la porte fermée.

    我从来没有写作,却觉得已经在写了。我从来没有爱过,却觉得已经在爱了,我除了在关闭的门前等待以外,什么都没有做过。

    youdao

  • croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

    历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

    youdao

  • Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".

    当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。

    youdao

  • Quant à son Tartuffe(1664), croyant que Louis XIV lui accorderait malgré tout son patronage, la pièce, interdite par l' archevêché, ne sera joué qu'en 1669.

    本以为路易十四无论如何都会给予支持和庇护,《伪君子》(1664)这部剧被总主教教区禁演,直到1669年才重新开演。

    youdao

  • L'agent passa là quelques heures difficiles, tantôt croyant tout perdu, tantôt espérant que Fogg ignorait la situation, enfin ne sachant quel parti prendre.

    费克斯很苦恼地想了好几个钟头,一会儿觉得一切都完了,一会儿又希望福克完全不了解他的情况,最后他还是不知道该怎么办才好。

    youdao

  • croyant « l’affinité prédestinée », qui laissent aller leur sort dit décidé par la Providence, dévoilent véritablement un non-agir à la fois pessimiste et fataliste.

    据说,中国人相信“缘分”,听天由命,完全体现了既悲观又宿命的不作为和任其自然的思想。

    youdao

  • L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

    历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

    youdao

  • L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

    历史将记住,首个为自己国家的烹饪向联合国教科文组织提交申请的,是永远自认高人一等的法国人。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定