À long terme la croissance des entreprises.
企业长期快速增长。
Nous ne disons pas à la Chine, ayez moins de croissance.
我们不是说对中国,较少的增长。
Accueille avec satisfaction, mais la lumière, à la croissance.
喜温、喜光,但在散射光下生长良好。
La croissance sera au rendez-vous pendant encore de nombreuses années.
在未来几年内,市场仍将持续增长。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
Les fluctuations des prix des matières premières ont compromis la croissance.
原料的商品价格波动已波及到经济增长。
" La raison de cette hausse est à chercher dans la croissance économique saine.
“经济的健康增长是春运客流量增长的主要原因。
Laissons faire la Chine qui a un taux de croissance de 10% par an depuis 10 ans.
让10年来每年经济增长超过10%的中国走自己的路吧。
Au niveau européen,il est indispensable d’avoir pour objectif prioritaire la croissance.
在欧洲,拥有增长优先权是必不可少的。
En effet, la croissance ne devrait augmenter selon l’INSEE que de +0.4% par rapport à 2011.
法语培训事实上,据统计经研所预测,增长与2011年相比只将增长+0.4。
L'enjeu est de taille car les chinois devraient tirer la croissance du marché du luxe en 2010.
他们这么做的原因也是因为他们预计2010年,中国的奢侈品消费市场将有很大的增长。
Il est très important pour ta croissance car il consolide tes os et te permet de devenir costaud.
牛奶对你的成长非常重要,因为牛奶能坚固你的骨骼,让你变得结实。
La croissance spectaculaire de la société créée par MarkZuckerberg bouscule la donne sur Internet.
由马克·扎克伯格创建的公司以其让人咂舌的增长打乱了互联网秩序。
La croissance spectaculaire de la société créée par MarkZuckerberg bouscule la donne sur Internet.
虽货源量无法和专业种植区相比,但产品保证生长于无污染的环境下。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre dans l'Hexagone.
正是在经济增长疲软乏力的背景下,法国九月份失业人数急剧攀升。
Elle est indispensable à la vision et à la croissance des bronches, des intestins ou encore de la peau.
这是视力及支气管、肠道和皮肤生长发育必不可少的维生素。
D’ici là, François Hollande aura sans doute affiné ses propositions pour un pacte de croissance en Europe.
奥朗德从现在开始得好好补充完善其建立促进欧洲经济增长协定的提案了。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓。
Sitôt la page du G20 tournée, la croissance revue à la baisse, la question est plus que jamais d'actualité.
在G20集团峰会这一页刚刚揭过,经济增长预期已下调之后,该问题受到空前热议。
La croissance des pays comme la Chine, au-delà du strict court terme, risque d'en être profondément affectée.
像中国的国家的经济增长超出了严格的短期内,可能会深刻影响。
Shandong Dong-kai est né le groupe, la croissance dans cette ancienne et moderne civilization couvert la terre.
山东东佳集团就诞生、成长在这片古老而包涵现代文明的土地上。
Sur le plan économique, elle s'engage à veiller au "déficit de croissance et d'emploi", ainsi qu'au déficit public.
对于经济计划,她致力于监督“赤字的增长和就业的亏空”,以及公共赤字。
Ce bon chiffre trimestriel annoncé ce matin marque la première accélération de la croissance chinoise depuis deux ans.
这个于今晨公布的良好数据是两年来中国经济的第一次增速。
Cette création s’inscrit dans la volonté d’ETNA industrie d’utiliser la dynamique asiatique comme moteur de croissance.
上海代表处的建立也代表着安特耐公司想要把活跃的亚洲市场作为经济增长的动力。
Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect?
不知道为什么,分开半年的大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子的呢?
Les analystes chinois estiment, qu'a long terme, le seisme pourrait coûter de 0,2 a 0,7 point de croissance a la Chine en 2008.
中国的分析预计,从长期看来,地震(损失)可能相当于中国2008年增长的0.2~0.7%。
Les analystes chinois estiment, qu'a long terme, le seisme pourrait coûter de 0,2 a 0,7 point de croissance a la Chine en 2008.
中国的分析预计,从长期看来,地震(损失)可能相当于中国2008年增长的0.2~0.7%。
应用推荐