• hurle si l'amour est un cri.

    如果爱情是种呼声,我的胸口把它呐喊。

    youdao

  • Comme un cri né sur la mer,

    如同面对大海的呼喊,

    youdao

  • Tout à coup mon oncle poussa un cri;

    突然,叔叔发出一声喊叫。

    youdao

  • Ma poitrine le hurle si l'amour est un cri.

    如果爱情是种呼声,我的胸口把它呐喊。

    youdao

  • C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé,

    是猫头鹰的鸣叫,尚带睡意的躯体,

    youdao

  • Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire

    没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

    youdao

  • Pour découvrir le nom des animaux, leur cri, les premières lettres.

    要查找的动物,他们哭了,第一个字母的名字。

    youdao

  • acclamation, applaudissement, bravos, cri de joie, hourras, ovation -

    喝彩,欢呼,欢呼,喝彩,欢呼,喝彩,鼓掌通过—

    youdao

  • acclamation, applaudissement, bravos, cri de joie, hourras, ovation —

    喝彩,欢呼,喝彩,欢呼,喝彩-

    youdao

  • Ah! les gueux! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

    “这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心里的愤怒了。

    youdao

  • Elle poussa un grand cri et tomba sur le dos. Sa bougie, renversée, s'éteignit.

    她大叫一声,仰面倒了下去。放在地上的蜡烛随即被碰翻,很快熄灭了。

    youdao

  • parole la plus profonde de l'âme, le cri harmonieux de sa joie et de sa douleur.

    音乐是灵魂最深刻的语言,也是灵魂喜悦和痛苦的协调的呼声。

    youdao

  • A ce moment, un grand cri monte. Cinq cents voix demandent:Liberte! Liberte pour ce homme.

    在这个时候,人群中爆发出了一声高喊,五百多个声音要求到:自由,放他自由!!

    youdao

  • Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir!

    但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

    youdao

  • Il dit son innocence, mais il n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri du cœur.

    他声称自己是无辜的,然而却没有愤慨的表示。既不激动,也无呐喊的心声。

    youdao

  • Il dit son innocence, mais il n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri du c?ur.

    他声称自己是无辜的,然而却没有愤慨的表示。既不激动,也无呐喊的心声。

    youdao

  • Je vis arriver un homme qui entra dans la cabine, jeta un cri comme s’il avait vu un spectre et s’enfuit à toutes jambes!Qui il était?

    我看到了一个年轻人进了屋子,马上就是一声尖叫好像看到鬼了一样,然后就撒丫子跑了!

    youdao

  • ils veulent croire qu’il y a une réponse qui précède leur question là où il n’y a que cri de pulmonation, scène invisible, questionnement corporel

    他们愿意相信,在那只有肺的叫声、不可见的场景、无目的的身体询问、性的偶然性的地方,有一个走在他们的问题前面的答案。

    youdao

  • Cherchant de tous c魌és, la Folie vit un rosier, pris un bout de bois et commen镚 à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri.

    "疯狂"便开始寻找"爱情",她跋山涉水,却仍未发现"爱情"的踪迹。当"疯狂"四处寻觅的时候,发现了一株玫瑰,于是她折下一段玫瑰枝,用它在树丛中搜寻。

    youdao

  • Cherchant de tous c魌és, la Folie vit un rosier, pris un bout de bois et commen镚 à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri.

    "疯狂"在一旁观察,发现了"疑惑"正躲在栅栏上不知所措。紧接着,"疯狂"又找到了"欢乐","悲伤"和"腼腆"......

    youdao

  • Le mouvement le plus pur de la révolte se couronne alors du cri déchirant de Karamazov: s’ils ne sont pas tous sauvés, à quoi bon le salut d’un seul!

    反叛最纯粹的运动于是笼罩上了卡拉马佐夫嘶声的呼喊:如果他们全体没有得救,单解救一个人又有什么用?

    youdao

  • Cherchant de tous cotés, la Folie vit un rosier, pris un bout de bois et commenca à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri.

    “疯狂”便开始找“爱情”,但仍未发现爱情的踪迹。当“疯狂”四处寻找的时候,发现了一支玫瑰,于是他折下一段玫瑰,用它在树丛中搜寻。

    youdao

  • Cherchant de tous côtés, la Folie vit un rosier, pris un bout de bois et commença à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri.

    "疯狂"便开始寻找"爱情",他跋山涉水,却仍未发现"爱情"的踪迹。当"疯狂"四处寻觅的时候,发现了一株玫瑰,于是他折下一段玫瑰枝,用它在树丛中搜寻。

    youdao

  • Cherchant de tous c?tés, la Folie vit un rosier, pris un bout de bois et commen?a à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri.

    "疯狂"在一旁观察,发现了"疑惑"正躲在栅栏上不知所措。紧接着,"疯狂"又找到了"欢乐","悲伤"和"腼腆"......

    youdao

  • il la regardait se traîner, et il entendait seulement le battement intérieur de sa tête, avec le cri d'une poule, au loin, qui pondait dans les cours.

    他看着灰尘散开,仅仅听见太阳穴跳动,还有远远一只母鸡在院子下了蛋啼叫。

    youdao

  • Cherchant de tous cotés, la Folie vit un rosier, pris un bout de bois et commença à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri.

    当"狂热"四处寻觅的时候,发现了一株玫瑰,于是她折下一段玫瑰枝叶,开始用它在树丛中找寻。

    youdao

  • Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin!

    司机大叫一声,方向盘顿时失控,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停在了离一家商店橱窗几厘米的地方。

    youdao

  • Le chauffeur lâche un cri, perd le contrôle du véhicule, évite un autobus de justesse, monte sur le trottoir et s'arrête à quelques centimètres de la vitrine d'un magasin!

    司机大叫一声,方向盘顿时失控,好不容易避开一辆公交车,冲上人行道,停在了离一家商店橱窗几厘米的地方。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定