moi je voudrais tous les voir crever,
而我希望看到他们累得要死,
crever J'ai crevé en roulant sur le petit chemin qui longe la côte.
轮胎爆裂在上一个小坡路时,我的轮胎爆裂了。
vu que je ne voulais pas crever, ils m'ont appelé Bonnemort, pour rire.
人们看到我这个样子还不肯死,就拿我开心,管我叫起'长命老'。"
"Ferme la fenêtre. Cela me fait mal. J'aimerais mieux crever dans une cave."
“快把窗户关上,我受不了这气味。看来我得到地下室去等死了。”
Ah! ouin! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"啊!知道!你尽管把肚子塞足,放心,撑不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒确实又黄又瘦,可是我就受黄颜色。"
Non de blocage, ni d’enchevêtrement et ni d’occupation, n’être jamais envie d’exploiter ni crever des choses du côté de l’autre.Parce que cela devra des choses d’absurde.
没有束缚,没有缠绕,没有占用,永远不要渴望从对方身上去挖掘到什么意义,因为那将是虚幻的东西。
Les groupes ont un peu changé, certains sont partis, les meilleurs sont restés, une trentaine de petits nouveaux sont arrivés et m’ont l’air bien parti pour crever le plafond.
我现在比较习惯教书,比较习惯中文,所以越来越感觉很舒服。
Les groupes ont un peu changé, certains sont partis, les meilleurs sont restés, une trentaine de petits nouveaux sont arrivés et m’ont l’air bien parti pour crever le plafond.
我现在比较习惯教书,比较习惯中文,所以越来越感觉很舒服。
应用推荐