Selon les premiers éléments, le couturier s'en serait pris à un couple à la terrasse d'un café.
据初步调查,这位著名的时装设计师在一间咖啡馆的露天咖啡座上辱骂一对男女。
Le procès de l'ex-couturier de Dior John Galliano s'est ouvert mercredi après-midi au palais de justice de Paris.
前迪奥设计师约翰·加里亚诺诉讼案于本周三下午在巴黎法院开审。
Le couturier, visé par deux plaintes dans cette affaire, a ensuite été laissé libre "sur instruction du parquet", ont précisé les même sources.
据同一消息来源,就此事受到两项投诉的设计师,随后依据法律已被释放。
Arrivé dans une maison prestigieuse mais boudée par le public, il saura reprendre à merveille le style du couturier espagnol et le mettre au gout du jour.
当时的公司虽然名声依旧,却已遭到公众的冷遇,他加盟到“巴黎世家”以后,懂得把品牌创建者、西班牙设计师Balenciaga的风格重新发挥到极致,并使之符合最新的潮流。
Rapidement interpellé par les policiers de la direction territoriale de sécurité de proximité(DTSP 75), le couturier a conduit en garde à vue au commissariat du 8e arrondissement.
巴黎警方迅速逮捕了设计师,他被拘留在巴黎8区的警察分局。
Il poursuit ensuite en lançant la première collection Homme de Dior où ses inspirations rock et son touché « androgyne » se mêleront à l’héritage classique du grand couturier parisien.
随后,他又为迪奥推出第一批男装系列,在迪奥这位伟大的巴黎服装设计师的经典传承中,加入了自己从摇滚中获取的灵感与“双性同体”的秘方。
Cette e collection printemps-été 2017 arrive à point pour nous rappeler comment ce couturier, aujourd’hui octogénaire, a bâti le plus grand empire de mode encore aux mains de son fondateur.
这个2017春夏成衣系列及时提醒我们这个偌大的时尚帝国创始人,如今八十多岁的时装设计师是以何种方式做出这样的成就的。。
Cette e collection printemps-été 2017 arrive à point pour nous rappeler comment ce couturier, aujourd’hui octogénaire, a bâti le plus grand empire de mode encore aux mains de son fondateur.
这个2017春夏成衣系列及时提醒我们这个偌大的时尚帝国创始人,如今八十多岁的时装设计师是以何种方式做出这样的成就的。。
应用推荐