Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎的联运列车停在2号月台。
voler sa correspondance par un traître, un brigand, un pendard;
怎么!红衣主教居然派人对一位绅士进行暗探活动,指使一个叛徒,强盗;
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
通达达300个车站,通过其中62个车站可转乘其他线路。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
通达300个车站,通过其中62个车站可转乘其他线路。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火车提前十分钟到,我们不会赶不上换车。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure. On ne risque pas de manquer la correspondance.
火车提前十分钟到,我们现在。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure. On ne risque pas de manquer la correspondance.
我们一小时前赶到十分钟。
"Si nous trouvons une correspondance mère-enfant, alors nous aurons trouvé la Joconde", a-t-il expliqué.
如果与原画相吻合,那么《蒙娜丽莎》的原型也就确认了。
Si la faille existait bien, il fallait trouver la correspondance des adresses pour arriver à lancer du code.
这个安全漏洞发现Matiaz但直到昨天,利用欧元GripShift通过。
Amusez-vous bien: Ouvrez de toutes vos forces vos grands quinquets et pensez à votre mieux.(G. Flaubert, Correspondance)
好好玩:用尽全力睁大你们的眼睛,最好地为你们自己着想。(居斯塔夫·福楼拜,《书信集》)
En 1997, la famille du jésuite Anatole Ghestin a édité toute la correspondance re?ue en France durant son séjour en Chine.
1997年,丁鸣盛神父的家人印行了丁神父在华期间的所有寄往法国的信函。
Son frère Théo, avec lequel il entretient une correspondance assidue depuis 1872, trouvera dans sa poche son ultime lettre.
梵高与其弟德欧自1872年起一直保持着密切的联系,后者在梵高的口袋里发现了他的遗书。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在的明信片相比,它的尺寸更小,在正面写有收信人的地址,而反面则是寄信人的。
et un module d'émission, qui est conçu pour émettre les types de raison d'appel obtenus à partir du module de mise en correspondance de décision.
以及输出模块,其设置成输出判定匹配模块得到的来电原因类型。
Chaque seconde correspondance sera colorée en rouge et chaque autre correspondance en bleu, ainsi vous pourrez les distinguer les unes des autres.
每个第二匹配会以红色显示,其他匹配则以蓝色显示,这可让您简单地区别它们。
Cocteau, avec lequel Édith entretenait une correspondance suivie, apprenant la nouvelle de sa mort, a dit: « C'est le bateau qui achève de couler.
艾迪特的常年笔友,在得知她的死讯时说:“这是一座完成使命的大船沉没之时。我从来都没有见过她吝惜自己的灵魂。
La carte doit être divisée en deux parties, droite et gauche, avec ou sans ligne séparatrice. La partie gauche est réservée à votre correspondance.
卡片要被分成两部分,左半部分和右半部分,有或无中分线。左边用来写正文。
a probablement échoué. Vérifiez cette commande & ‧‧;: %‧ La commande de prétraitement de mise en correspondance de lignes sera désactivée dorénavant
行匹配处理可能失败。请检查这个命令:%‧现在行匹配处理命令会被禁用。
Le champ d'application de tubes en acier: la haute pression du système hydraulique de pétrole, les importations de carte de correspondance des joints de la pipe.
钢管的适用范围:液压系统的高压油管,能与进口卡套式管接头配套。
Par contre, entretenir une correspondance sur un site de rencontres ne serait pas une tromperie. Seuls 17 % des sondés ont assimilé ces activités à une infidélité.
但相反的是,在交友网站上保持通信并不能认为是欺骗。只有17%的受访者认为此种行为是不忠的表现。
(4) expédient svp la compagnie pour montrer la relation d'affaires, leur fournit le contact primitif la correspondance de prix annoncé, explique la coordination aux coutumes.
(4)请邮递公司发挥业务关系,向他们提供原始交往的报价信函,向海关说明协调。
Le prétraitement de correspondance de lignes a probablement échoué. Vérifiez cette commande & ‧‧;: %‧ La commande de prétraitement de mise en correspondance de lignes sera désactivée dorénavant
行匹配处理可能失败。请检查这个命令:%‧现在行匹配处理命令会被禁用。
Le prétraitement de correspondance de lignes a probablement échoué. Vérifiez cette commande & ‧‧;: %‧ La commande de prétraitement de mise en correspondance de lignes sera désactivée dorénavant
行匹配处理可能失败。请检查这个命令:%‧现在行匹配处理命令会被禁用。
应用推荐