accueil cordial, nous étions très contents.
他们很热情的欢迎我们,我们很开心。
Il m'a fait un petit signe cordial de la main et nous a quittés.
他举手向我亲切地摆了摆,离开了我们。
Je crois avoir un véritable contact avec“le peuple”;il me parut cordial.
我认为自己跟“老百姓”有着真正的联系,我觉得他们很真诚。
Je crois avoir un véritable contact avec“le peuple”;il me parut cordial.(Beauvoir)
我认为自己跟“老百姓”有着真正的联系,我觉得他们很真诚。
M. Thomson, en homme serviable, fit un cordial accueil au professeur Lidenbrock, et même à son neveu.
汤姆逊先生是个热情洋溢的人,他友好地接待了李登布罗克教授和他的侄儿。
Il y avait un amour cordial face a moi,mais je l'ai pas cheri.Je suis si repenti quand je l'ai perdu.C'est le plus grand mal dans ma vie.
曾经有一份真挚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过如此。
Mentionné pour la première fois dans Cocktails de Paris, RIP, 1929. Le Cordial Médoc n’existe plus, mais on peut le remplacer par du vermouth Noilly Prat rouge.
这款鸡尾酒第一次在1929年出版的RIP所作的《巴黎鸡尾酒》被提到。如果没有梅多克滋补酒,可以用红色诺利帕特味美思来代替。
Mentionné pour la première fois dans Cocktails de Paris, RIP, 1929. Le Cordial Médoc n’existe plus, mais on peut le remplacer par du vermouth Noilly Prat rouge.
这款鸡尾酒第一次在1929年出版的RIP所作的《巴黎鸡尾酒》被提到。如果没有梅多克滋补酒,可以用红色诺利帕特味美思来代替。
应用推荐