Coordonner les actions entre les différents acteurs(réseau, filiale, fournisseurs).
在网点,品牌部门,供应商间的协调工作
Il devra coordonner les actions d’achat et d’approvisionnement avec les chefs de services.
同各部分主管一起协调采购和供应;
Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.
我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,和三坐标测量机。
Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.
我们一直自由化我们的资本却没有协调我们的财政政策,我们的劳动力市场,我们的税收政策,等等。
Coordonner, contr?ler et vérifier la Communication/Publicité réalisée par le réseau ainsi que les éventuelles participations de la filiale.
协调、控制以及核查由网点运作的公关/广告活动以及由品牌部参与的可能性。
Vous connaissez les nacelles et/ou les moteurs d’avions, les airlines. Vous savez faire preuve d’autonomie, coordonner et assurer le reporting.
了解飞机短舱和/或发动机,了解航空公司。具备自主能力,能够配合并确保报告。
Ils doivent par ailleurs soutenir fermement le G20 dans la coopération économique internationale et coordonner la politique macro-économique globale.
他们必须另外坚决支持G20在国际经济合作中,协调全球的宏观经济政策切。
(FR)La présente invention relève du domaine des télécommunications et concerne un procédé et un dispositif permettant de coordonner les angles d'inclinaison vers le bas.
本发明公开了一种协调下倾角的方法和装置,属于通信领域。
(FR)La présente invention relève du domaine des télécommunications et concerne un procédé et un dispositif permettant de coordonner les angles d'inclinaison vers le bas.
本发明公开了一种协调下倾角的方法和装置,属于通信领域。
应用推荐