convoquer, envoyer chercher, faire venir
叫来,召唤,请来,请来—
appeler, convoquer, envoyer chercher, faire venir
叫来,召唤,请来,请来—
convoquer notre passé à tout instant et ne pas nous limiter à un agir impulsif, les souvenirs doivent être le guide de nos actes.
我们因此能够在任何时刻调用过去的记忆而不限制我们某一个冲动的行为,记忆会成为行动的向导。
Il faut d’abord réfléchir au sujet de manière abstraite, sans se demander: quelles œuvres, quels textes puis-je convoquer pour le traiter?
首先应当用一种抽象的方式对主题进行思考,而不是考虑“我应该联系到那些作品、那些文章对主题进行处理?”
Nous devons pouvoir convoquer notre passé à tout instant et ne pas nous limiter à un agir impulsif, les souvenirs doivent être le guide de nos actes.
我们因此能够在任何时刻调用过去的记忆而不限制我们某一个冲动的行为,记忆会成为行动的向导。
convoquer extraordinaire, très gênant, loin de leurs archives des lieux de rencontre, le seul but est de leur permettre épuisé, a dû reporter son intention.
他把各州立法团体召集到异乎寻常的、极为不便的、远离它们档案库的地方去开会,唯一的目的是使他们疲于奔命,不得不顺从他的意旨。
Synopsis: Après sa mort, Antoine, homme de théâtre, fait convoquer chez lui tous ses amis comédiens ayant joué dans différentes versions de sa pièce Eurydice.
电影提要:剧作家安托万死后,将所有在他先前不同版本《欧律狄克》中出演过的演员朋友都找到他的家中。
Synopsis: Après sa mort, Antoine, homme de théâtre, fait convoquer chez lui tous ses amis comédiens ayant joué dans différentes versions de sa pièce Eurydice.
电影提要:剧作家安托万死后,将所有在他先前不同版本《欧律狄克》中出演过的演员朋友都找到他的家中。
应用推荐