Je m’occupe de tout, comme convenu.
按约定我负责一切。
Nous avons convenu l’heure du rendez-vous.
我们定好了约会的时间。
C'est convenu. Téléphonez-moi si vous avez un problème,s'il vous plaît.
那就说好了。如果不能来,请打电话给我。
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证的价格是一个约定的总额进入俩个部分在交换凭证。
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu?
他是已经认输了呢,还是正按着他的路线在继续旅行呢?
Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.
“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的期限就算满了。”
Nous étions convenus d’un sujet de discussion. ou Nous avions convenu d’un sujet de discussion.
(当时)我们约定了一个讨论主题。
Nous vous prions de nous indemniser de notre perte et nous verser le montant précité à notre compte convenu.
请赔偿我们所受的损失,并把上述金额汇到您所熟悉的我们的账户上。
je ne suis pas satisfait et je ne comprends pas pourquoi nous avons convenu de t’envoyer en Chine pour voir les clients.
你不去厦门,我不满意,我不明白为什么我们商定好派你回国见客户。
Il est convenu d’aligner à gauche l’ensemble des éléments du curriculum et de revenir à la ligne pour toute nouvelle information.
从左边起,将一件事的所有元素写成一行,齐头的下一行开始全新的内容,这样比较适合。
Il est convenu d’aligner à gauche l’ensemble des éléments du curriculum et de revenir à la ligne pour toute nouvelle information.
从左边起,将一件事的所有元素写成一行,齐头的下一行开始全新的内容,这样比较适合。
应用推荐