(54) Il n’y a rien de convenable.
没有什么合适的东西。
convenable n'a encore été proposée.
然而,尚未就此提出适当的解决办法。
convenable pour un médecin, ajouta-t-elle.
再说,这才更像医生。"她又加了一句。
bien, comme il faut, convenable, gracieux —
标致的,标致的,正派的,适宜的,适宜的-
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面的事情,您都爱好。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面的事情,您都喜欢。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
题目:用序数词填空并翻译句子成中文。谢谢。
convenable qui n'a pas osé aller jusqu'au bout du premier mot.
"这准是一个怒气冲天却又讲体面的人创造出来的,他不敢把第一个词说完。"
convenable alors, dit le reporter,de rester un jour de plus à l'île Tabor,
"那么我们最好还是在达抱岛上多呆一天,"通讯记者说,
Je me fie a vous, venez voir ma femme toutes et quantes fois vous le jugerez convenable.
我完全相信您,您认为该来多少次合适,您就尽管来。
convenable. je croyais pouvoir faire confiance au garagistequi m'avait vendu la voiture.
找个合适的修车行很难。我觉得要信任卖车给我的汽车修理工。
convenable, et le capital devient courageux: 10 % d'assurés, et on peut l'employer partout;
一旦有适当的利润,资本就胆大起来。如果有10%的利润,它就保证到处被使用;
Notre mot d’ordre: Pourvu qu’une langue humaine, nous pouvons trouver un interprète convenable!
我们的口号是:只要是人类的语言,我们都可以找到合适的翻译!
convenable que son neveu ne put boire un verre d'eau sucree? D'ailleurs, il n'y fera pas attention.
"他的侄儿连一杯糖水都喝不上,合适吗?再说,他也未必会注意到。"
convenable pour certains de le placage de petites et moyennes fabricants d'utiliser la technologie.
它更适合一些没有旋切技术的中小厂家使用。
convenable car à un certain moment il demande de l’argent… Achète moi un paquet de cigarettes me dit-il.
现在我明白过来,卖票地留着找零只为在某个时候,可以开口要钱...给我买包烟吧,他对我说。
Il est trop tard pour causer des affaires qui vous amenent ici, nous prendrons demain un moment convenable.
至于让你风尘仆仆到这儿来的那些事情,现在太晚了,先不说吧。
Serait−il convenable que son neveu ne put boire un verre d'eau sucree? D'ailleurs, il n'y fera pas attention.
"他的侄儿连一杯糖水都喝不上,合适吗?再说,他也未必会注意到。"
convenable d'introduire dans le menu quelque pièce de résistance,car tous avaient besoin de réparer leurs forces.
按理说饭食中最好能增添一些吃得饱的食物,因为他们都需要恢复体力。
convenable pour le tourisme dans la région d'objets personnels, de l'artisanat, les exportations et les autres zones.
此木梳产品在国内尚属首创,非常适合在旅游区、个人用品、工艺品、出口等领域做。
convenable aux études de la langue française.Je pourrai encore mieux connaître la culture et la vie françaises à travers mes études en France.
法国有着良好的法语学习环境,我在学习法语的同时,又可以了解法国文化和法国人民的生活。
Les modes de réalisation de la présente invention permettent au nœud de détection de déterminer un seuil de détection convenable pour les fréquences non occupées.
本发明实施例可以实现感知节点为未占用频率确定合适的检测门限。
Maintenant, j’ai compris, ces jeunes prennent ce comportement convenable car à un certain moment il demande de l’argent… Achète moi un paquet de cigarettes me dit-il.
现在我明白过来,卖票地留着找零只为在某个时候,可以开口要钱...给我买包烟吧,他对我说。
En France, nous aurons un très bon environnement convenable aux études de la langue française.Je pourrai encore mieux connaître la culture et la vie franç
法国有着良好的法语学习环境,我在学习法语的同时,又可以了解法国文化和法国人民的生活。
En France, nous aurons un très bon environnement convenable aux études de la langue française.Je pourrai encore mieux connaître la culture et la vie françaises à travers mes études en France.
法国有着良好的法语学习环境,我在学习法语的同时,又可以了解法国文化和法国人民的生活。
Le lendemain, à cinq heures, nous faisions nos adieux au paysan islandais; mon oncle eut beaucoup de peine à lui faire accepter une rémunération convenable, et Hans donna le signal du départ.
第二天5点钟,我们与这位冰岛农民告别;叔叔费了很大的劲儿说服他接受一笔适当的酬劳,接着汉斯示意我们动身。
Quand on l’ouvre ou le ferme, il reste a une position convenable(le degre d’ouverture est 370mm) permettant aux passagers des sieges AR de ne pas etre genes lorsque l’on roule a grande vitesse.
当开启和关闭时,天窗停留在一个合适的位置(开启370mm)以保证高速行使时后排乘客也感到舒适。
Quand on l’ouvre ou le ferme, il reste a une position convenable(le degre d’ouverture est 370mm) permettant aux passagers des sieges AR de ne pas etre genes lorsque l’on roule a grande vitesse.
当开启和关闭时,天窗停留在一个合适的位置(开启370mm)以保证高速行使时后排乘客也感到舒适。
应用推荐