convaincu de renoncer à son projet.
我们终于说服他放弃他的计划。
convaincu qu'il a de faire un bon travail!
虽然刚成立不久,但是我很有信心做好它!
Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.
我们终于说服他放弃他的计划。
convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
convaincu que ce produit va se faire une clientèle considérable.
大家都坚信该产品会拥有大批的客户。
Les choses bougent sans cesse et c'est cette activité qui m'a convaincu.
事情没有停止前进这使我确信这个活动。
convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后日子会更好。
convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.
深信您和您的企业能成为我们永久的合作伙伴。
convaincu la banque d’obtenir un crédit d’achat pour un nouveau navire citerne.
洛维格之所以能取得银行的信任是他借了实力强大的石油公司之力。
convaincu que nous serons ensemble, jusqu'a avoir notre petit panda et petit ours?
你是否如从前一样一直深信我们会在一起,会有我们的小熊猫小熊熊?
Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.
终究慢慢长大起来。开始不再坚信一些事情。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后日子会更好。
convaincu que la crédibilité de la vie de la société, la qualité est le moteur des entreprises.
宇溪人坚信信誉是企业的生命,质量是企业的命脉。
Passepartout avait très attentivement écouté Fix, et il fut convaincu que Fix parlait avec une entière bonne foi.
路路通非常仔细听完了费克斯这一段话。他确信费克斯说的都是心里的话。
Son camarade le regarda des pieds à la tête, en homme pratique, qui juge un sujet, puis il prononça d'un ton convaincu:
弗雷斯蒂埃从头到脚向他打量了一眼,那样子简直像是一个注重实际的人在审视一个外乡来客。接着,他以十分肯定的语气说道:
Est-ce que tu es profondément comme avant convaincu que nous serons ensemble, jusqu'a avoir notre petit panda et petit ours?
你是否如从前一样一直深信我们会在一起,会有我们的小熊猫小熊熊?
Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.
他像弹竖琴那样的摆弄她----虔诚的,快速的,XX的----,的确,他给对方带来多少快乐,他自己就感受到多少快乐。
Les deux hommes qui se connaissent depuis huit ans restent cependant peu convaincu par cette forme d'union, «trop administrative».
这两个人已经互相认识有8年,但他们不太认同PACS这种结合方式,觉得太过“形式”。
10.. Je suis convaincu( persuadé) que notre cNaboralion apportera des contributions à la prospérité économique de nos deux nations.
我深信,놷我们的合作将为两国的经济繁荣做出贡献。
Cette version des faits n'a pas convaincu la famille de Jaradat, qui a affirmé qu'il était en parfaite santé au moment de son arrestation.
这一版本的解释却没有说服雅拉达的家人,他们确信雅拉达被捕时健康状况良好。
Je suis convaincu que gr?ce aux efforts conjugués, la Chine et la France peuvent contribuer davantage à la paix et à la prospérité du monde.
我深信,在双方的共同努力下,中法可以为世界和平和繁荣做出更大的贡献。
Après cette attribution, il s’est produit des tas d’histoires merveilleuses, elles m’ont convaincu que la vérité et la justice existent bel et bien.
我获奖后发生了很多精彩的故事,这些故事,让我坚信真理和正义是存在的。
Les excellents points de vue développés par les orateurs ont convaincu les participants qui sont moitiés français moitié chinois installés en France.
各位演讲者的精彩观点获得了参与者的一致赞赏。参与者法国人于旅法华人各半。
Ce gratin doit son nom à l'apothicaire Antoine Parmentier qui, convaincu que le tubercule pouvait combattre efficacement la disette, le fit goûter à Louis XVI.
这道烧烤菜肴的名字来自药剂师安东万·帕蒙蒂耶,他相信块根类植物(小编注:即土豆)能有效地对付饥荒,并让路易十六品尝了土豆。
Passepartout, lui, en sa qualité de garçon convaincu, ne regardait pas sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le bonheur d'un seul Mormon.
作为一个甘心情愿抱独身主义的路路通,看到摩门教几个女人共同负起使一个男人幸福的责任,有点吃惊。
Je n’étais pas encore décidé quant à mon choix de carrière, mais j’étais convaincu que ces études me permettraient d’acquérir une large palette d’outils et de compétences.
当时,我还未准备确定从事什么职业,但我相信我可以从所学专业中学到各种各样的实用技术。
Ces dangers que le guide ne paraissait pas soupçonner, je les lui eusse fait comprendre et toucher du doigt. à nous deux nous aurions peut-être convaincu l’entêté professeur.
这些危险,向导看上去还没意识到。我会使他明白,使他感觉到的。如果我们俩站在一起,或许就把固执的教授说服了。
Cependant je me rappelais avoir été convaincu, quoique mon enthousiasme commençât à se modérer; mais j’aurais voulu partir immédiatement et ne pas prendre le temps de la réflexion.
不过,我记得我已经被说服了,尽管我的热情正在逐渐平静下来,但我想立即出发,不要顾虑再三。
Cependant je me rappelais avoir été convaincu, quoique mon enthousiasme commen?at à se modérer; mais j’aurais voulu partir immédiatement et ne pas prendre le temps de la réflexion.
不过,我记得我已经被说服了,尽管我的热情正在逐渐平静下来,但我想立即出发,不要顾虑再三。
Cependant je me rappelais avoir été convaincu, quoique mon enthousiasme commen?at à se modérer; mais j’aurais voulu partir immédiatement et ne pas prendre le temps de la réflexion.
不过,我记得我已经被说服了,尽管我的热情正在逐渐平静下来,但我想立即出发,不要顾虑再三。
应用推荐