Ainsi, on peut facilement désigner l'attrapeur qui a mis la main dessus en premier, en cas de contestation.
因此,如果有争议的话,是可以很容易就判断出谁是最先拿到它的找球手。
effets de l'individualisme contemporain a conduit à une contestation profonde du modèle occidental de l'État souverain.
经济危机,加之当代各自为政的影响,导致人们严重质疑西方主权国家的模式。
Il serait étonnant qu'elle ne prête pas à contestation, ne serait-ce que parce qu'elle n'a pas été encore étudiée par des historiens de l'art.
这次展出没有引来争议却令人倍感意外,因为这幅肖像画尚未经过艺术历史学家的鉴定。
j'ai l'honneur de vous faire savois que l'examen de cette contestation,
我荣幸地让您知道知道这反抗的研究,
Comme une évidence. La désignation de Lionel Andres Messi comme Ballon d'Or ne souffre d'aucune contestation, tant le petit attaquant argentin a rayonné sur cette année 2009.
巨大的优势使梅西的获奖毫无争议,也让他成为本年度愈发光鲜的明星。
Comme une évidence. La désignation de Lionel Andres Messi comme Ballon d'Or ne souffre d'aucune contestation, tant le petit attaquant argentin a rayonné sur cette année 2009.
巨大的优势使梅西的获奖毫无争议,也让他成为本年度愈发光鲜的明星。
应用推荐