Qu’ à la main il conserve, encore.
死了以后还紧紧握在手中。
conserve un grand nombre de grains.
谷仓贮藏了大量谷物。
conserve les aliments dans le frigo.
他把食物放进冰箱里保存。
La vie est une richesse, conserve-la.
生活是财富,保留它。
conserve néanmoins son titre de reine.
不过,她保留了王后的称号。
Conserve en ton coeur, sans rien craindre,
留存你的心,无所畏惧,
Elle conserve néanmoins son titre de reine.
不过,她保留了王后的称号。
Respirer Paris, cela conserve l'âme.Victor Hugo
呼吸巴黎,就可以让灵魂永驻。
On les conserve généralement pendant une semaine.
大概可以保存一周左右。
“Respirer Paris, cela conserve l'ame. ” ——Victor Hugo
“呼吸巴黎的空气吧,它让灵魂永驻。”——维克多·雨果
conserve dans sa mémoire les chansons les plus anciennes.
他在脑子里记下了不少最古老的歌曲。
conserve les grains de blé après l'écrasement sous la meule.
人们把石磨碾碎过的麦粒保存起来。
Chaque paragraphe conserve les traces de ses propres tabulations.
每个段落都有自己的制表位集。
recueille et conserve dans sa mémoire les chansons les plus anciennes.
他在脑子里记下了不少最古老的歌曲。
rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。
conserve sa 11ème place, mais l' écart avec l'Allemagne(7ème) s'accroît.
法国保留了第十一的位置,但与德国(第七)的差距却增加了。
La France conserve sa 11ème place, mais l' écart avec l'Allemagne(7ème) s'accroît.
法国保留了第十一的位置,但与德国(第七)的差距却增加了。
de conserve, canettes de cristal, d'un alliage réservoir, Pui-forme de l'artisanat.
有编钟,黄鹤楼,龟鹤,武汉风光锡罐,水晶罐,合金罐,贝形的工艺品。
Il conserve en revanche son format 16/9ème, sa définition de 1366×768 et son traitement brillant.
他一直以16:9格式他的手,为1366×768的定义,其灿烂的治疗。
5. Le comité d’organisation de la compétition conserve ledroit final d’interprétation pour cet évènement.
大赛组委会对本次大赛保留最终的解释权。
Cependant, hors saison et lorsqu'on ne peut pas se procurer des truffes fra?ches, la conserve a son mérite.
但是,如果不是松露收获的季节,罐装制品则可显示其优势。
Cependant, hors saison et lorsqu\'on ne peut pas se procurer des truffes fraîches, la conserve a son mérite.
但是,如果不是松露收获的季节,罐装制品则可显示其优势。
Pour l'édition 2007, la France conserve sa place, se maintenant au 6e rang mondial, ex aequo avec le Canada.
在2007年排名中,法国保持着自己的地位,目前位居世界第六,和加拿大并列。
Elle conserve sa popularité grâce à des succès comme "Battement de Cœur"(1940) et "Premier Rendez-vous"(1941).
1940年的《心跳》和1941年的《第一次约会》令她在法国始终大受欢迎。
D’ailleurs, traditionnellement, en Chine, on ne conserve pas les vieilles pierres comme des reliques du passé.
另一方面,按照传统,中国人不把古老的石头看作是过去的珍贵的纪念品。
Crane, Wuhan paysage boîtes de conserve, canettes de cristal, d'un alliage réservoir, Pui-forme de l'artisanat.
有编钟,黄鹤楼,龟鹤,武汉风光锡罐,水晶罐,合金罐,贝形的工艺品。
Depuis des années, elle conserve l'apparence d'un bébé de 6 mois et mesure toujours 76 cm de long et pèse 8 kilos.
多年来,她一直保持着6个月大婴儿的模样,身高76厘米、体重仅8公斤。
Depuis des années, elle conserve l'apparence d'un bébé de 6 mois et mesure toujours 76 cm de long et pèse 8 kilos.
多年来,她一直保持着6个月大婴儿的模样,身高76厘米、体重仅8公斤。
应用推荐