Je n'ai guere de temps a vous consacrer.
翻译:我几乎没有时间给予你。
consacrer 50 yuan, d'envoyer le courrier!
新顾客一次购物满50元,送平邮!
J'ai encore douze heures d'avance. Je puis les consacrer à cela.
“我还富裕十二小时,可以用来救她。”
J'avais besoin de le dire pour me consacrer à la Coupe du monde.
我觉得有必要把这个目标说出来从而让我更好地投入到世界杯之中去。
consacrer quelques heures à mettre en ordre ses notes quotidiennes.
早饭以后,教授花了几小时忙着整理日记。
A 17 ans, il retourne à Paris pour se consacrer à carrière artistique.
17岁时重返巴黎,全心投入到艺术事业中去。
consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public.
设计应着眼于使大众的生活质量得到提高。
Vous nous feriez très plaisir si vous pouviez nous consacrer une soirée.
如果您晚上过来的话,我们将非常高兴。法语培训(正式)
Consacrer plus de temps à une bonne œuvre qu' à votre enfant, ça ne va pas!
你从来不为孩子著想跟他多处一会老实做你的事情是不行的!
Consacrer plus de temps à une bonne œuvre qu' à votre enfant, ça ne va pas!
想跟他多处一会老实做你的事情是不行的!
Mais dans un sens plus large, nous ne pouvons pas consacrer, nous ne pouvons pas sanctifier cette terre.
但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
consacrer, et ce jusqu'à la fin de sa vie, aux éléments naturels et à l'interaction qu'ils ont entre eux.
所以,他将自己余下的一生都奉献给了自然和和自然的互动中。
Je n'ai d'ailleurs pas plus de temps à vous consacrer, je dois rejoindre Melvil qui se réveille de sa sieste.
我没有一点多余的时间分给你们,我得去照顾我那刚从午睡中醒来的小梅尔维尔了。
j'aimerais bien apprendre le français, mais je n'ai pas beaucoup de temps à le consacrer, je suis très frustré(e).
我想学好法语,却总是没有时间认真学,很矛盾。
L'entreprise peut consacrer à vous est: d'excellents produits, des prix préférentiels, parfait service après-vente.
公司所能向你奉献的是:卓越的产品,优惠的价格,完善的售后服务。
Elle abandonne la chanson au début des années 1950 pour se consacrer à l'élevage des chevaux dans le Gâtinais, à Barbizon.
50年代初,她放弃了歌唱生涯,而致力于养马,她的养马场位于巴黎大区巴比松的盖蒂内地区。
A l’image de son personnage Tang Ao, il a abandonné sa carrière officielle et ses études de médecine pour se consacrer à son art.
正如他创造的人物唐敖一样,他放弃了自己的官职和医学学业,全身心投入到了艺术创作中。
Né en 1920 à Tulle, il avait enseigné la littérature avant de se consacrer à la critique cinématographique puis à la réalisation.
1920年生于Tulle,在做导演之前,侯麦曾经当过文学教师,之后转作电影评论员。
Habité par le souvenir de son épouse, il va jusqu'à décliner une invitation du roi pour pouvoir se consacrer exclusivement à la musique.
满怀对妻子的怀念,他甚至拒绝了国王的邀请以便能够全部投入音乐创作。
Autrefois, j’essayais de méditer tout au long du jour et de la nuit, sans manger ni dormir – en vain. Il vaut mieux se consacrer à l’étude.
吾尝终日不食,终夜不寝,以思。无益,不如学也。《论语·卫灵公》
En 2000, il décide de quitter la troupe de Notre Dame de Paris, pour se consacrer plus amplement à la sortie de son quatrième album, Chrysalide.
2000年的时候,他决定退出巴黎圣母院剧团来更充分地为自己的第四张专辑《蛹》做准备。
Entre-temps, le chanteur portoricain n'a pas chômé;il a juste préféré se consacrer à des activités plus personnelles, comme élever ses deux enfants nés d'une mère porteuse.
这六年中瑞奇马丁也并没有闲着,相反他将更多的精力献给了自己个人生活,例如养育自己的两个代孕母亲产下的儿子。
On n'a jamais fini d'apprendre, de se perfectionner, par conséquent, lorsqu'on apprend une langue, il est bon de lui consacrer quelques heures par semaine pendant de longs mois.
我们永远都不会结束学习,放弃自我完善,因此,当我们学习一门语言,在漫长的月份中花费每周几小时的时间来学习是很好的。
Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.
将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。
Après un quatrième album « 7000 danses » et de nombreuses tournées en Europe, Canada et Pérou, le groupe semble s’essouffler. Dimitri quitte la formation pour se consacrer à son rôle de jeune père.
在第四张专辑《七千个舞会》和在欧洲,加拿大和秘鲁举行的很多场巡回以后,乐队好像失去了灵感。Dimitri离开了编队,开始当爸爸了。
Je veux préserver cette institution que j’ai servie avec honneur et dévouement, et surtout, surtout, je veux consacrer toutes mes forces, tout mon temps et toute mon énergie à démontrer mon innocence.
我要维护这个我曾以荣誉和忠诚为之服务的机构。尤其是,我要竭尽全部力量、所有时间和全部精力来证明我的清白。
Je veux préserver cette institution que j’ai servie avec honneur et dévouement, et surtout, surtout, je veux consacrer toutes mes forces, tout mon temps et toute mon énergie à démontrer mon innocence.
我要维护这个我曾以荣誉和忠诚为之服务的机构。尤其是,我要竭尽全部力量、所有时间和全部精力来证明我的清白。
应用推荐