En conséquence, nous pouvons avoir une boîte en carton marché.
因此,我们能具有一定的纸箱销售市场。
Avant de prendre une décision, il faut en voir les conséquence.
做决定前,应该想到后果。
conséquence, conséquence finale, effectuer, effet, résultat, séquelles -
结局,结果,继续,(比赛的)比分—
Il conseille, en conséquence, à sa cliente de former unpourvoi en cassation.
因此,他向他的顾客建议提起上诉,从而撤销原判。
Avant de prendre une décision, il faut voir les conséquence de cette décision.
做决定前,应该看看这个决定可能带来的后果。
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了一下,他们不会走的多远。
Conséquence: le coût d'un puits est un peu plus élevé que dans les autres régions.
因此:一口水井造价比在其他地区稍微高些。
si l'on ne fait pas encore attention à cette affaire, la conséquence sera terrible.
如果人们再不注意这件事的话,后果是可怕的.
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?
她觉得他的手变大了,没变的是熟悉的温暖。
En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?
人就是江湖,你怎么退出?
Conséquence: non seulement le gaz va coûter plus cher, mais la hausse sera rétroactive.
燃气的价格不仅上涨,还要追溯以前的费用。
Il doit être puni en conséquence. » Ici, le procureur a essuyé son visage brillant de sueur.
说到这里,检察官擦了擦因出汗而发亮的脸。最后,他说他的职责是痛苦的,但是他要坚决地完成它。
Il fait très chaud ici, mais je m'habitue vite au climat. Il suffit de s'habiller en conséquence.
天气非常热,但是我很快就适应了气候,只要注意穿衣就可以了。
Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.
贝卢斯科尼的辞职,是本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生的必然结果。
La conséquence, c'est une flambée des prix, celui de l'essence, par exemple, qui a été multiplié par quatre.
后果是无价的上涨,比如,基本用品的价格翻了四倍。
Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.
作为经济危机的直接结果,生活极其困难的人数在持续增长。
La présente invention concerne aussi en conséquence un appareil de transmission adaptative pour le canal PDCCH.
本发明还相应地公开了一种PDCCH自适应传输装置。
En conséquence, cette situation: rares sont les personnes sans réserve et une autre personne exploitant ont tous.
因此就出现了这种情况:几乎没有人会毫无保留地和另一个人里里外外全部对换一下。
En conséquence, il «nos» auraient à, par exemple, le noir,,,,, Jean loebel bell chaud, l’accès, littérature française.
因此,有好多“我们的让”,比如,让·杜特墨兹、让·勒贝尔、让·勒梅尔·德·贝尔热进入了法国文学作品选编。
Conséquence de cette hausse des prix, les fumeurs ne trouveront plus un paquet à moins de 5,70 euros chez leur buraliste.
由于这次上涨,烟民们再也不能在商店买到单价低于5.70欧的香烟了。
La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.
其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。
assumer l'entière responsabilité de toute conséquence à venir, a indiqué le diplomate chinois, a prévenu le diplomate chinois.
日本党必须承担对整个未来后果的责任,中国外交官指出,中国外交官已经预先采取行动.
Alors cessons de prendre des mesures qui vont avoir pour conséquence de créer du chô mage dans une industrie où il n'y en avait pas.
让我们停止实行那些(能够)在工业领域引起造成新失业(率)后果的措施吧。
Alors cessons de prendre des mesures qui vont avoir pour conséquence de créer du chô mage dans une industrie où il n'y en avait pas.
让我们停止实行那些(能够)在工业领域引起造成新失业(率)后果的措施吧。
应用推荐