émouvante confidence,une histoire d'amour,c'est nous.
一个令人激动的秘密,一个关于爱情的故事,就在你我之间。
une émouvante confidence,une histoire d'amour,c'est nous.
个令人激动旳秘密,─个有关爱情旳故事,就在你我之间。
Mais comme toujours,j'ai beaucoup de confidence de te dire.
但和往常一样,我有许多的真心话要跟你说。
Confidence pour confidence, je t'avoue que je ne l'aime pas non plus.
你对我说知心话,我也对你说知心话,我向你坦白,我也不喜欢他。
Le chef de la bande, Big Boss l’hippocampe, les met dans la confidence de son grand plan d’évasion.
水族馆动物帮的头儿,大老板海马,向他们透露了他的大逃离计划。
Quoi? dit le notaire curieux de recevoir une confidence du pere Grandet et de connaitre la cause de la querelle.
"什么?公证人很想听格朗台老爹的心腹话,很想知道他们为什么吵架。
Confidence pour confidence, fait le banquier, moi aussi, j'achèterais à la Bourse, si vous n'étiez pas au pouvoir...
银行家说:“既然那么推心置腹,我也要对您说,如果您不当政的话,我也会去交易所买股票的……”
Et selon eux, les trois-quarts d'entre nous manquerait de "selfie confidence", de confiance en nous, lorsqu'il s'agit de faire un selfie.
研究人员认为,在自拍时,四分之三的人缺少“自拍信心”,也就是说缺少自信。
Respecter le secret: Une confidence, un détail de la vie privée...l'autre nous a fait confiance. Savoir garder le silence est la preuve que cette confiance est méritée.
另一个人向我们倾吐了一个隐情、一个私生活的细节……如果我们能够保持沉默,那就证明我们是真正的朋友。
6. Respecter le secret: Une confidence, un détail de la vie privée...l'autre nous a fait confiance. Savoir garder le silence est la preuve que cette confiance est méritée.
保守秘密。另一个人向我们倾吐了一个隐情、一个私生活的细节……如果我们能够保持沉默,那就证明我们是真正的朋友。
Je vais te faire une confidence: c’est une question régulièrement posée dans mes cours. Mesdames ne soyez pas trop dures avec vos sacs à main! Pourquoi tant investir pour les maltraiter ensuite?
相信我,大家在我的课上经常会问这样的问题。姑娘们,别再折磨你手里的包包啦!明明花了很多银子买的包包,为什么买回来后又要虐待它们呢?
Je vais te faire une confidence: c’est une question régulièrement posée dans mes cours. Mesdames ne soyez pas trop dures avec vos sacs à main! Pourquoi tant investir pour les maltraiter ensuite?
相信我,大家在我的课上经常会问这样的问题。姑娘们,别再折磨你手里的包包啦!明明花了很多银子买的包包,为什么买回来后又要虐待它们呢?
应用推荐