L'un est un conditionnel, l'autre est au futur.
一个是条件式,一个是将来时。
Remarquez que le verbe de la principale est au passé du conditionnel.
注意主句的动词是使用条件式的过去时。
Après un "si" conditionnel, on emploie obligatoirement le plus-que-parfait si le fait est dans le passé.
在由【si】引导的条件式里面,如果主句的动作发生在过去,从句必须用愈过去时。
Avec un temps composé(passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
--在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助动词前。
Avec un temps simple(présent, future simple, conditionnel présent, imparfait etc.), « en » se place entre le sujet et le verbe conjugué;
--在陈述句简单时态中(现在时、简单将来时、条件式现在时、未完成过去时等)位于主语和变位动词之间。
Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel.
难以给法语动词“爱”变位:爱之过往不是“简单”过去式,爱之当下只会是现在时“直陈式”,爱之展望却往往总是假设的条件式。
5. Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel. - Jean Cocteau
“爱”有着困难的动词变位:他的过去有点复杂,他的现在仅有当下,他的未来充满未知。-让·谷克多
je voudrais »(c'est le conditionnel du verbe vouloir) signifie en général « j'ai envie de », « j'aimerais »: ce n'est pas un ordre, c'est un souhait, un désir.
(就是vouloir这个动词的条件式)通常表示“我想”:不是个命令,是个愿。
Beaucoup de gens se plaignent, et c'est normal, les deux temps expriment un truc qui n'existe pas. On vous conseille de remplacer par « il » si c'est « ra », c'est futur. « Rait » c'est conditionnel.
很多人苦不堪言,但这是再正常不过,两者都表达现在不存在的东西。
Beaucoup de gens se plaignent, et c'est normal, les deux temps expriment un truc qui n'existe pas. On vous conseille de remplacer par « il » si c'est « ra », c'est futur. « Rait » c'est conditionnel.
很多人苦不堪言,但这是再正常不过,两者都表达现在不存在的东西。
应用推荐